Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sakihokoru Hana no You ni
Miyavi
Como una flor orgullosa
Sakihokoru Hana no You ni
Aunque nos pisen, aunque nos arranquen, es mejor florecer
ふみにじられたって むしりとられたって さきほこってりゃいい
fumi nijiraretatte mushiri toraretatte saki hokotterya ii
Es mejor seguir creyendo, aunque no llueva, aunque no haya sol
しんじつづければいい あめふんなくても ひがあたんなくても
shinji tsuzukereba ii ame funnakuttemo hi ga atannakuttemo
X, LUNA SEA y Kuroyume, las señales que dejaron los veteranos, no te detengas, rompe la ironía
X, LUNA SEAに黒夢、せんぱいがたがのこしたみちしるべ たやさないように こわせ Irony
X, LUNA SEA ni Kuroyume, senpaigata ga nokoshita michi shirube tayasanai you ni kowase Irony
Si no nos protegemos, no hay sueño
おれらがまもらなきゃなんない dream
orera ga mamoranakya nannai dream
Hicimos esto en serio, cantamos con la determinación de perderlo todo
これでもまじでやってんだ ぜんぶうしなうかくごでうたってんだ
kore demo maji de yattenda zenbu ushinau kakugo de utattenda
No estorbes, sal de aquí, decidir con la mirada (¿o es desde la flor que no entiendes el nombre?)
Don't hinder. Get out of here みためできめんな (ってかはなからNAMEnna)
Don't hinder. Get out of here mita me de kimenna (tte ka hana kara NAMEnna)
Pero, para los fans, la máscara en las mejillas, 'si te quitas el maquillaje (nadie) lo entenderá'
ま、でもFANDE, CHEEKにMASCARA \"けしょうとったら (だれか) わかりませんから\"
ma, demo FANDE, CHEEK ni MASCARA "keshou tottara (dareka) wakarimasen kara"
Primero desde la mirada, también se evalúa la habilidad, entonces será malo, ¿no?
まずみためから でSKILLもからって、それじゃMAZUIでしょなおさら
mazu mita me kara de SKILL mo karatte, sore ja MAZUI desho naosara
Para que los fans se sientan orgullosos de un gran artista, para tener una historia que se pueda contar con orgullo
FANがほこれるBig Artistに むねはっていえるようなHistoryにするために
FAN ga hokoreru Big Artist ni mune hatte ieru you na History ni suru tame ni
Hey amigo, ¿estás listo? Vamos a atacar la corriente principal y volar por la carretera de la victoria
Hey ya buddy u got ready? せめてくぜMain streamとばすぜVictory road
Hey ya buddy u got ready? semeteku ze Main stream tobasu ze Victory road
La apariencia y el género no importan, no es un asunto de qué
かっこもGENREもかんけいねえ んなもんぬいじゃねえよNANTENE
kakko mo GENRE mo kankei nee nna mon nui ja nee yo NANTENE
Rompe la barrera de la lógica, es hora de encender el fuego, vamos a encender la antorcha
ぶちこわせよじょうしきのぼうはてい そろそろひをつけましょうどうかせん
BUCHI kowase yo joushiki no bouhatei sorosoro hi wo tsukemasho doukasen
Apresúrate, apresúrate, pero no te preocupes, está bien fallar, de esta manera
Hurry hurry but, Don't worry しっぱいしてもいいさ こんなふうに
Hurry hurry but, Don't worry shippai shite mo ii sa konna fuu ni
Lo que hiciste es un éxito, solo hazlo, una y otra vez, como un rayo
やったMONかちだぜJust do it なんどでもそうざっそのように
yatta MON kachi da ze Just do it nando demo so zasso no you ni
Aunque nos pisen, aunque nos arranquen, es mejor florecer
ふみにじられたって むしりとられたって さきほこってりゃいい
fumi nijiraretatte mushiri toraretatte saki hokotterya ii
Es mejor seguir creyendo, aunque no llueva, aunque no haya sol
しんじつづければいい あめふんなくても ひがあたんなくても
shinji tsuzukereba ii ame funnakuttemo hi ga atannakuttemo
Con una cara fresca, con una cara desconocida, incluso si te pierdes en el camino, es bueno preguntar a alguien
すずしいかおして しらんかおしてさ みちにまよったってだれかにきけばいい
suzushii kao shite shiran kao shite sa michi ni mayottatte dareka ni kikeba ii
Si pierdes tus sueños, es mejor cerrar los ojos
ゆめみうしなったってまためをとじればいい
yume mi ushinattatte mata me wo tojireba ii
Y algún día volveremos a florecer, extendiendo nuestras manos hacia arriba
そしていつかまたさいてやるのさ おおきくてをひろげて
soshite itsuka mata saite yaru no sa ookiku te wo hirogete
Rokumeikan, AREA, CYBER & ON AIR WEST, ¿dónde está la juventud y la primavera?
六明館、AREAにCYBER & ON AIR WEST きづきゃせいしゅんもげいしゅんもいずこへ
Rokumeikan, AREA ni CYBER & ON AIR WEST kidzukya seishun mo geishun mo izuko e
Avanza hacia el oeste, hacia el este, llevando sueños y esperanzas en un van, corriendo por la autopista
すすめにしへひがしへ ゆめもきぼうもバンにのせてはしったHighway
susume nishi e higashi e yume mo kibou mo van ni nosete hashitta Highway
¿Qué ha cambiado desde entonces? ¿Qué no ha cambiado al revés?
あれからなにがかわっただろう ぎゃくになにがかわらずのこっただろう
are kara nani ga kawatta darou gyaku ni nani ga kawarazu nokotta darou
Si no podemos volver a ese momento, ¿no tenemos más remedio que crearlo de nuevo?
あのころにもどれねえならもういちどつくるしかねえだろ
ano koro ni modorenee nara mou ichido tsukuru shika nee daro?
En el largo y sinuoso camino, no hay tiempo para dar la vuelta, ¿verdad, hermano?
On the long and winding road ふりかえってるひまもねえだろBro
On the long and winding road furi kaetteru hima mo nee daro Bro
Todavía estamos en el camino de la vida, solo construyendo muros, ¿no es así?
おれらまだまだじんせいOn the way そやってかべつくるだけじゃそんじゃね
orera madamada jinsei On the way soyatte kabe tsukuru dake ja son ja ne?
No importa lo que pienses, no hay vuelta atrás, vamos a luchar hasta el final, amigo
あれこれかんがえてもしょうがねえから でたとこしょうぶでいこうBuddy
are kore kangaetemo shou ga nee kara deta toko shoubu de ikou Buddy
¿Qué pasa? De repente empezaste a bailar, sigue adelante
ARE ARE? どうしたのきゅうにおどりだしたぜ keep on moving
ARE ARE? doushita no kyuu ni odori dashita ze keep on moving
Haz que esa flor florezca, esta noche en el aire, terminaremos la era floreciente
そのはなさかせ 今夜ちゅうに しんせいきおわっちゃうぜbloomin'
sono hana sakase konya chuu ni shinseiki owacchau ze bloomin'
Aunque nos pisen, aunque nos arranquen, es mejor florecer
ふみにじられたって むしりとられたって さきほこってりゃいい
fumi nijiraretatte mushiri toraretatte saki hokotterya ii
Es mejor seguir creyendo, aunque no llueva, aunque no haya sol
しんじつづければいい あめふんなくても ひがあたんなくても
shinji tsuzukereba ii ame funnakuttemo hi ga atannakuttemo
Con una cara fresca, con una cara desconocida, incluso si te pierdes en el camino, es bueno preguntar a alguien
すずしいかおして しらんかおしてさ みちにまよったってだれかにきけばいい
suzushii kao shite shiran kao shite sa michi ni mayottatte dareka ni kikeba ii
Si pierdes tus sueños, es mejor cerrar los ojos
ゆめみうしなったってまためをとじればいい
yume mi ushinattatte mata me wo tojireba ii
Y algún día volveremos a florecer, extendiendo nuestras manos hacia arriba
そしていつかまたさいてやるのさ おおきくてをひろげて
soshite itsuka mata saite yaru no sa ookiku te wo hirogete
Hacia donde brilla la luz del sol
ひのひかりのさすほうへ
hi no hikari no sasu hou e



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miyavi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: