Transliteración y traducción generadas automáticamente

Subarashiki kana , kono sekai - What a wonderful world
Miyavi
What a Wonderful World
Subarashiki kana , kono sekai - What a wonderful world
The world keeps spinning round and round
まわるまわる せかいはまわる
mawaru mawaru sekai wa mawaru
Even if I'm not here anymore
たとえぼくがいなくなっても
tatoe boku ga inaku nattemo
Laughing while pretending not to know
わらいながら、しらんかおして
warai nagara, shiran kao shite
That's just how life goes
そんなもんなじんせい
sonna monnsa jinsei
A- It's so pointless, just stressing out for nothing, seriously
A- くだらないね、なやめるだけいじゃんまじで
A- kudaranaine, nayameru dake i-jyan majide
To give up without even trying, how naive is that?
あたってくだけてもみないであきらめるなんておめでたいね
Atatte kudakete mo minaide akirameru nante omedetaine
Listen up, lady, and you too, kid, pay attention, baby
よくきいときなよレディ そこの坊主もきいとけベイビー
yoku kiitokinayo lady soko no bouzu mo kiitoke baby
If you're gonna live with that confusion, I don't give a damn
いっしょうそのもやもやだいていきてくんならかまいやしないぜ
Isshou sono moyamoya daite ikite kunnara kamaiyashinai ze
Doesn't matter if you're a total mess, or if you want to preach like a saint
Betsu ni zennin butteru wakedemo , erasou ni sekkyou shitai wake demo ne-kedo
Betsu ni zennin butteru wakedemo , erasou ni sekkyou shitai wake demo ne-kedo
But in this world, some people die without even knowing why they were born
ただこのよのなかんや うまれたわけもしらず
tada kono yononakanya umareta wake mo shirazu
Some can't even say goodbye before they kick the bucket, what a joke
さよならつげることさえできぬまましんでくやつもいるんだばか
Sayonara tsugeru kotosae dekinumama shindeku yatsu mo irunda baka
If you still have a bit of courage, why not struggle one more time?
ちょっとでもまだゆうきあんのならもういちどもがきあがいてみたらどうだい
Chotto demo mada yuuki annnonara mou ichido mogakiagaite mitara doudai ?
That's right, exactly, one step at a time, it's okay to stumble forward
That's right そのとおり いっぽいっぽ あるけまえのほうにころんだっていいじゃん
That's right Sono toori ippo ippo , aruke mae no houni korondatte iijyan
Even if you fall, Going My Way, just Do it, believe you can open the path
くじけたって Going My Way just Do it できるとしんじみちをひらく
kujiketatte Going My Way just Do it dekiruto shinji michi o hiraku
Struggling to live is real, I can't stand being carefree, no way
もがきあがいていきるのがリアルきがる、おきらくなんてごめんだね
mogaki agaite ikiru no ga Real kigaru, okiraku nante gomen dane
Walking the thorny path, don’t stop now
いばらのみちいくあし、とめんじゃね
ibara no michi iku ashi , tomen jya ne
The world keeps spinning round and round
まわるまわる せかいはまわる
mawaru mawaru sekai wa mawaru
Even if I'm not here anymore
たとえぼくがいなくなっても
tatoe boku ga inaku nattemo
Laughing while pretending not to know
わらいながら、しらんかおして
warai nagara, shiran kao shite
That's just how life goes
そんなもんなじんせい
sonna monnsa jinsei
So let’s laugh and roll around together
だったらいっしょになってわらいころげてよーぜ
dattara isshoni natte warai korogete yo-ze
Let’s walk boldly, THAT'S LIFE, ALL RIGHT, YOU KNOW WHAT I MEAN?
どうどうとむねはっていこーぜ THAT'S LIFE ALL RIGHT U KNOW MEAN?
doudou to mune hatte iko-ze THAT'S LIFE ALL RIGHT U KNOW MEAN?
Look closely at today and yesterday, entrust tomorrow with dreams and hopes
みつめてみろよ きょうときのうを あしたにたくせ ゆめときぼうを
Mitsumete miroyo kyou to kinou wo Ashita ni takuse yume to kibou wo
In the dizzying flow of time, searching for your own worth
めまぐるしくうごくときのながれ じぶんのかちをさがすそのなかで
Memagurushiku ugoku toki no nagare jibun no kachi wo sagasu sono naka de
The world spins, and somewhere, it notices me in this sky above
まわるよ せかいはそんなうわのそらでぼくにきづいてくれどこかで
mawaruyo sekai wa sonna uwa no sora de boku ni kiduite kure dokoka de
Stop, stop, oh clock, just stop
とまれとまれ とけいよとまれ
tomare tomare tokei yo tomare
Even if my heart feels like it’s about to burst
ふいにむねがはちきれそうでも
fui ni mune ga hatikiresou demo
Changing scenery, just look up
かわるかわる けしきのなかで
kawaru kawaru keshiki no naka de
It’s all good as long as you keep your head up
うえをむいてなけばいいさ
ue wo muite nakeba iisa
The world keeps spinning round and round
まわるまわる せかいはまわる
mawaru mawaru sekai wa mawaru
Even if I'm not here anymore
たとえぼくがいなくなっても
tatoe boku ga inaku nattemo
Laughing while pretending not to know
わらいながら、しらんかおして
warai nagara , shiran kaoshite
That's just how life goes
そんなもんなじんせい
sonna monnsa jinsei
So let’s laugh and roll around together.
だったらいっしょになってわらいころげてよーぜ
dattara isshoni natte warai korogeteyo-ze



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miyavi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: