Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 3.528

Tsurezure naru hibi naredo

Miyavi

Letra

Des jours qui passent sans but

Tsurezure naru hibi naredo

Pourquoi je vis ? Pourquoi je meurs ?
なんで生きてるのか? なんで死んでくのか
Nande ikiteru no ka? nande shindeku no ka?

Les herbes, les fleurs, les animaux, tous, je ne comprends pas
なんて草や花 動物もみんな、わからないまま
Nante kusa ya hana doubutsu mo mina, wakaranai mama

Pourtant je vis de toutes mes forces, désespérément
それでも精一杯ただただ必死に生きてる
Sore demo seiippai tada tada hisshi ni ikiteru

Des jours qui se répètent, un quotidien sans fin
くり返す日々 どうどうめぐりの日常で
Kuri kaesu hibi doudou meguri no nichijou de

Je ne vis pas juste pour mourir
死ぬためだけに生きてんじゃない
Shinu tame dake ni ikiten jyanai

Je meurs pour pouvoir revivre
また生きるために死んでくんだ
Mata ikiru tame ni shindekun da

Tout le monde cherche un sens là-dedans
みんなそこに意味を探しナカラ
Mina soko ni imi wo sagashi na kara

La vie n'est pas seulement souffrance
苦しいだけが人生じゃないけど
Kurushii dake ga jinsei jyanai kedo

Mais il n'y a pas non plus de vie juste joyeuse
楽しいだけの人生もない
Tanoshii dake no jinsei mo nai

Il y a des montagnes et des vallées
山あれば谷もある
Yama areba tani mo aru

La mer, le ciel, moi, je suis ici
海も空も僕もここにいるさ
Umi mo sora mo boku mo koko ni irusa

Il y a des nuits où l'on veut fuir
逃げ出したい夜もあるだろうけど
Nige dashitai yoru mo aru darou kedo

Mais il n'y a pas de nuit sans aurore
明けない夜はない
Akenai yoru ha nai

C'est pourquoi nous rêvons d'un demain
だから僕らは明日に夢見て
Dakara bokura ha asu ni yume mite

Nous avançons, nous avançons
歩いてく 歩いてく
Aruiteku aruiteku

Avec le paysage, les souvenirs de cet été s'effacent
景色と一緒にあの夏の思い出も色褪せてく
Keshiki to issho ni ano natsu no omoide mo iro aseteku

Même si je souhaite qu'ils ne disparaissent pas
消えないで 消えないでと願ってみても
kie nai de kie nai de to negaitte mite mo

Les souvenirs éclatent comme des bulles
思い出は泡のように弾けてく
omoide ha awa no you ni hajiketeku

Quand je ferme les yeux, tout le monde est là
目をつむればみんなそこにいて
me wo tsumureba mina soko ni ite

Si j'écoute, j'entends des rires
耳をすませば笑い声
mimi wo sumaseba warai koe

Si j'étends la main, je pourrais toucher
手を伸ばせば触れそうなのに
te wo nobaseba fure souna no ni

Mais en me réveillant, je suis seul
目を覚ませばひとりきり
me wo samaseba hitori kiri

Parfois, la nostalgie me serre le cœur
時に懐かしい里侘しがこの胸しめつけるけれど
tokini natsukashi sato wabishi ga kono mune shimetsukeru keredo

Mais malgré tout, nous rêvons et avançons
それでも僕ら夢見て歩いてく
soredemo bokura yume mite aruiteku

Nous avançons, avec le paysage
歩いてく 景色と一緒に
aruiteku keshiki to issho ni

Les souvenirs de cet été s'effacent
あの夏の思い出も色褪せてく
ano natsu no omoide mo iro aseteku

Même si je souhaite qu'ils ne disparaissent pas
消えないで 消えないでと願ってみても
kie nai de kie nai de to negate mite mo

Les souvenirs éclatent comme des bulles
思い出は泡のように弾けてくから
omoide ha awa no you ni hajiketeku kara

Pour ne pas oublier, je continue de chanter ici, tu entends ?
忘れないようにいつまでもここで歌い続けてるよ 聞こえるかな
wasurenai you ni itsumademo koko de utai tsuzuketeru yo kikoeru ka na

Si un jour cette chanson te parvient
もしいつかこの歌が届いたなら
moshi itsuka kono uta ga todoi tanara

Pourrons-nous rire ensemble comme avant ?
あの頃みたく一緒に笑えるかな
ano koro mitaku issho ni waraeru kana

Pourrons-nous plaisanter comme à l'époque
あの頃と変わらずにふざけあったり
ano koro to kawarazu ni fuzake attari

Et partager des blagues nulles, est-ce que l'on pourra se revoir ?
くだらない冗談とかもいい会えるかな
kudaranai joudan to ka mo ii aeru kana


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miyavi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección