Traducción generada automáticamente

Tragedy Of Us
Miyavi
Tragedia de Nosotros
Tragedy Of Us
Desearía que tuviéramos una historia diferente que contar esta nocheWish we had a different story to tell tonight
Desearía que todo lo que sentimos no fuera realmente una mentiraWish that everything we felt wasn't really a lie
Y debimos haber terminado este amor cuando intentamos sobrevivirAnd we should have killed this love when we tried to survive
Woah-ohWoah-oh
Woah-ohWoah-oh
Como una sombra en la mañanaLike a shadow in the morning
Siempre huyendo de la luz del díaAlways running from the daylight
Esperando la próxima nocheWaiting for the next night
El sol siempre vieneSun is always comin'
No hay escape en absolutoThere's no escape at all
Hemos estado soñandoWe've been dreaming
Quizás podríamos encontrar una maneraMaybe we could find a way
De alguna forma, algún díaSomehow, someday
Pero ahora mismo seguimos bien despiertosBut right now we're still wide awake
¿Dónde está un ángel cuando necesitas un milagro?Where's an angel when you need a miracle?
Mirando hacia arriba, pero nunca ves el haloLooking up, but you never see the halo
Pero al final, estamos todos solosBut in the end, we're all alone
La tragedia de nosotrosThe tragedy of us
Es que estamos cayendoIs that we're going down
Cariño, estamos cayendoBaby, we're going down
La tragedia de nosotrosThe tragedy of us
Nunca saldremosWe're never gettin' out
No, nunca saldremosNo, never gettin' out
Encerrados juntosLocked in together
Prisioneros de nuestros corazones rotosPrisoner to our broken hearts
Encadenados para siempreChained to forever
No podemos escapar de la tragedia de nosotrosWe can't escape the tragedy of us
La tragedia de nosotros, ahThe tragedy of us, ah
Es como un callejón sin salida cuando somos tú y yoIt's like a dead-end road when it's you and I
El karma realmente viene por nosotros cada nocheKarma really coming for us every night
Si seguimos así, es un suicidioIf we stay like this, it's a suicide
Nada puede hacerlo bienNothing can make it right
Y no hay fin a la vistaAnd there's no end in sight
No vamos a soltarWe won't let go
No, no quiero lastimarteNo, I don't wanna hurt you
Tú no quieres lastimarmeYou don't wanna hurt me
Necesito saberI need to know
Dime si realmente elegimos esta vida?Tell me if we really chose this life?
(Oh-oh-oh-oh-oh)(Oh-oh-oh-oh-oh)
¿Cuál es nuestro destino?What's our destiny?
(Oh-oh-oh-oh-oh)(Oh-oh-oh-oh-oh)
¿Por qué hacerme esto?Why do this to me
Otra vez y en otro lugarAnother time and another place
Otra vida y otra formaAnother life and another way
La tragedia de nosotrosThe tragedy of us
Es que estamos cayendoIs that we're going down
Cariño, estamos cayendoBaby, we're going down
La tragedia de nosotrosThe tragedy of us
Nunca saldremosWe're never getting out
No, nunca saldremosNo, never getting out
Encerrados juntosLocked in together
Prisioneros de nuestros corazones rotosPrisoner to our broken hearts
Encadenados para siempreChained to forever
No podemos escapar de la tragedia de nosotrosWe can't escape the tragedy of us
La tragedia de nosotrosThe tragedy of us
La tragedia de nosotrosThe tragedy of us
¿Cómo puede Dios jugar con su cosita?How can God just play with his little thing
Como un niño pequeño columpiándose en un columpioLike a little kid swinging on a swing
Si supiera este dolor entre tú y yoIf he knew this hurt between you and me
Nunca podría dormir con este dolorHe could never sleep with this pain
Comienza el mundo de nuevoStart the world over again
No vamos a soltarWe won't let go
No, no quiero lastimarteNo, I don't wanna hurt you
Tú no quieres lastimarmeYou don't wanna hurt me
Necesito saberI need to know
Dime si realmente elegimos esta vida?Tell me if we really chose this life?
(Oh-oh-oh-oh-oh)(Oh-oh-oh-oh-oh)
¿Cuál es nuestro destino?What's our destiny?
(Oh-oh-oh-oh-oh)(Oh-oh-oh-oh-oh)
¿Por qué hacerme esto?Why do this to me
Otra vez y en otro lugarAnother time and another place
Otra vida y otra formaAnother life and another way
La tragedia de nosotrosThe tragedy of us
Es que estamos cayendoIs that we're going down
Cariño, estamos cayendoBaby, we're going down
La tragedia de nosotrosThe tragedy of us
Nunca saldremosWe're never getting out
No, nunca saldremosNo, never getting out
Encerrados juntos (encerrados juntos)Locked in together (locked in together)
Prisioneros de nuestros corazones rotosPrisoner to our broken hearts
Encadenados para siempre (encadenados para siempre)Chained to forever (chained to forever)
No podemos escapar de la tragedia de nosotrosWe can't escape the tragedy of us
La tragedia de nosotrosThe tragedy of us
La tragedia de nosotrosThe tragedy of us
¿Por qué nuestro amor es una tragedia? (¿Por qué nuestro amor?)Why is our love a tragedy? (Why is our love?)
¿Por qué nuestro amor es una tragedia? (¿Por qué nuestro amor?)Why is our love a tragedy? (Why is our love?)
¿Por qué nuestro amor es una tragedia? (¿Por qué nuestro amor?)Why is our love a tragedy? (Why is our love?)
¿Por qué nosotros, por qué nosotros, por qué nosotros, por qué nosotros, por qué nosotros?Why us, why us, why us, why us, why us?
¿Por qué nuestro amor es una tragedia? (¿Por qué nuestro amor?)Why is our love a tragedy? (Why is our love?)
¿Por qué nuestro amor es una tragedia? (¿Por qué nuestro amor?)Why is our love a tragedy? (Why is our love?)
¿Por qué nuestro amor es una tragedia? (¿Por qué nuestro amor?)Why is our love a tragedy? (Why is our love?)
¿Por qué nosotros, por qué nosotros, por qué nosotros, por qué nosotros, por qué nosotros?Why us, why us, why us, why us, why us?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miyavi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: