Transliteración y traducción generadas automáticamente

Time Has Come
Miyuki Hashimoto
El Tiempo Ha Llegado
Time Has Come
Pero, estoy muerto, así que ya no me importa.
'だけど、むりだから。もうやめにしよう。'
'dakedo, muri dakara. mou yame ni shiyou.'
¿Cuántas veces murmuré y me rendí?
なんどつぶやいてあきらめた
nando tsubuyaite akirameta?
Porque he pasado por todo eso hasta ahora
そんないままでをすごしてきたから
sonna ima made o sugoshite kita kara
Con una sonrisa falsa y apretada.
しっかりはりついたつくりえがお
shikkari haritsuita tsukuri egao
¿No importa si me equivoco al escuchar
さわがしいまわりのこえに
sawagashii mawari no koe ni
las voces ruidosas que me rodean?
だめだししてもよいころじゃない
dame dashi shite mo yoi koro ja nai?
Un amor que no se detiene, un sueño que no termina,
とまらないあいおわらないゆめ
tomaranai ai owaranai yume
los sentimientos de 'quiero' que desbordan sin parar
とめどなくあふれてく'ほしい'おもいが
tomedonaku afureteku 'hoshii' omoi ga
están empujando mi espalda hacia la parada.
たちどまりそうなぼくのせなかをおしてる
tachidomari sou na boku no senaka o oshiteru
Solo una energía.
たったひとつのえねるぎー
tatta hitotsu no enerugii
Otra cosa importante se suma a mi vida,
たいせつなものがまたひとつふえて
taisetsu na mono ga mata hitotsu fuete
me diste una sonrisa verdadera.
ぼくにほんとうのえがおくれた
boku ni hontou no egao kureta
¿No importa si me equivoco al creer en mí mismo,
だめじゃないじぶんをしんじて
dame ja nai jibun o shinjite
incluso si me compadecen?
かわいがってもよいころじゃない
kawaigatte mo yoi koro ja nai?
Una fiebre que no se detiene, un verano que no termina,
とまらないねつおわらないなつ
tomaranai netsu owaranai natsu
si hay algo que quiero, empiezo a correr.
はしりだすきっかけがなにかほしいなら
hashiridasu kikkake ga nanika hoshii nara
Aferrándome a mi espalda está algo valioso,
たいせつなものぼくのせなかしがみつく
taisetsuna mono boku no senaka shigamitsuku
otra energía más.
もうひとつのえねるぎー
mou hitotsu no enerugii
¿No importa si me equivoco al creer en mí mismo,
だめじゃないじぶんをしんじて
dame ja nai jibun o shinjite
incluso si me aman?
あいしてあげてよいころじゃない
aishite agete yoi koro ja nai?
Un amor que no se detiene, un sueño que no termina,
とまらないあいおわらないゆめ
tomaranai ai owaranai yume
los sentimientos de 'quiero' que desbordan sin parar
とめどなくあふれてく'ほしい'おもいが
tomedonaku afureteku 'hoshii' omoi ga
están empujando mi espalda hacia la parada.
たちどまりそうなぼくのせなかをおしてる
tachidomari sou na boku no senaka o oshiteru
Un tesoro de energía.
たからものえねるぎー
takaramono enerugii



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miyuki Hashimoto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: