Transliteración y traducción generadas automáticamente

Arigatou!
Miyuki Hashimoto
¡Gracias!
Arigatou!
solo una cosa es el futuro, no hay nada así
ひとつだけがみらい そんなことはない
hitotsu dake ga mirai sonna koto wa nai
nace en este momento
このしゅんかんにうまれる
kono shunkan ni umareru
los sentimientos que crean brillando mi camino
きもちがつくる shining my road
kimochi ga tsukuru shining my road
¡avanza! ¡avanza! ¿alguien te llama?
すすめ! すすめ! だれかがよぶ
susume! susume! dareka ga yobu
¿eres tú?
それはあなたなの?
sore wa anata na no?
me dijeron que no basta con ser fuerte en la espalda
つよいだけじゃだめだとおしえてくれたせなかに
tsuyoi dake ja dame da to oshiete kureta senaka ni
si persigues tus sueños y aspiraciones
あこがれておいかけていたら
akogarete oikakete itara
el poder del amor también florecerá en mí
わたしにもあいのちからがめばえた
watashi ni mo ai no chikara ga mebaeta
¡gracias!
ありがとう!
arigato!
tenía miedo y escapaba de las lágrimas con valentía, adiós a mí misma
ゆうきをもってなみだえにげてたじぶんに GOOD-BYE
yuuki o motte namida e nigeteta jibun ni GOOD-BYE
decidí cambiar
かわろうときめたよ
kawarou to kimeta yo
siempre acumulando felicidad con una sonrisa
えがおでずっとつみかさねてくしあわせがある
egao de zutto tsumi kasaneteku shiawase ga aru
me di cuenta y corro hacia el mañana
きづいたからあしたへはしれ
kizuita kara ashita e hashire
de repente entendí que los sueños no son solo sueños
ゆめがゆめじゃないときゅうにわかったのは
yume ga yume ja nai to kyuu ni wakatta no wa
sacuden el corazón de las personas con solo pequeñas cosas
ちいさなことだけでもひとのこころをゆさぶり
chiisana koto dake demo hito no kokoro o yusaburi
¡vuelve! ¡vuelve! regresa
くろよ! くろよ! かえってくる
kuro yo! kuro yo! kaette kuru
a mi interior
わたしのなかへと
watashi no naka e to
quiero brillar más que las estrellas lejanas
かがやきたいとおくのほしよりもっとみじかで
kagayakitai tooku no hoshi yori motto mijika de
si pensamos que juntos podemos hacer cualquier cosa
ふたりならなんでもできるとおもったり
futari nara nandemo dekiru to omottari
me gusta tanto que quiero llorar
うぬぼれたいほどすきだよ
unuboretai hodo suki da yo
¡gracias!
ありがとう!
arigato!
viviendo libremente como soy
すなおなわたしじゆうにいきてく
sunao na watashi jiyuu ni ikiteku
abrazada por la alegría de haberte conocido
あなたにあえたよろこびにいだかれて
anata ni aeta yorokobi ni idakarete
si extiendo mis brazos hacia el hermoso cielo
きれいなそらへりょうてのぼしたら
kirei na sora e ryoute nobo shitara
pidamos un mañana donde todos los deseos se cumplan
ねがいがすべてかなうようなあしたをよぼう
negai ga subete kanau you na ashita o yobou
tenía miedo y escapaba de las lágrimas con valentía, adiós a mí misma
ゆうきをもってなみだえにげてたじぶんに GOOD-BYE
yuuki o motte namida e nigeteta jibun ni GOOD-BYE
decidí cambiar
かわろうときめたよ
kawarou to kimeta yo
siempre acumulando felicidad con una sonrisa
えがおでずっとつみかさねてくしあわせがある
egao de zutto tsumi kasaneteku shiawase ga aru
me di cuenta y corro hacia el mañana
きづいたからあしたへはしれ
kizuita kara ashita e hashire



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miyuki Hashimoto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: