Transliteración y traducción generadas automáticamente

Cosmic rhapsody
Miyuki Hashimoto
Rapsodia cósmica
Cosmic rhapsody
Pero algún día, obtendré ese poder
だけどいつの日かその力を手に入れて
dakedo itsu no hi ka sono chikara o te ni irete
Solo quiero aceptar todo de ti
ただひとりきみのすべて受け止めたいよ
tada hitori kimi no subete uketometai yo
Aunque debería estar tan cerca
こんなんにも近くにいるはずなのに
konnanimo chikaku ni iru hazu na noni
Lo que veo ahora en mis ojos
ぼくの目にいま映るのは
boku no me ni ima utsuru no wa
Es solo tu contorno borroso y solitario
たださびしげにぶれるきみの輪郭だけで
tada sabishige ni bureru kimi no rinkaku dake de
El impulso que crece sin cesar
とめどなくこみあげる衝動の
tomedonaku komiageru shoudou no
Sin saber a dónde va
行き先がわからないまま
yukisaki ga wakaranai mama
¿Qué debo hacer para poder mirarte fijamente?
どうすればきみを見つめられるのだろう
dou sureba kimi o mitsumerareru no darou
En medio de la soledad y la pasión que chocan fuertemente
強くせめぎあう孤独と情熱の中
tsuyoku semegi au kodoku to jounetsu no naka
Solo busco tu figura en el cielo nocturno
ぼくはただ夜空にきみの姿を探す
boku wa tada yozora ni kimi no sugata o sagasu
Creo en el vínculo que se unirá algún día
いつかつむがれる絆を信じていまは
itsuka tsumugareru kizuna o shinjite ima wa
Las estrellas, el cielo, tú
ひとつにしてゆく星を、空を、きみを
hitotsu ni shite yuku hoshi o, sora* o, kimi o
Nuestro encuentro fue solo un recuerdo fugaz
わかちあえたのはわずかな思い出だけど
wakachi aeta no wa wazuka na omoide dakedo
Pero ahora está bien, quiero estar a tu lado
いまはそれでいいきみのそばにいたいよ
ima wa sore de ii kimi no sobani itai yo
Si mi corazón y mi cuerpo se lastiman tanto
この胸がからだが傷つくほど
kono mune ga karada ga kizutsuku hodo
Si puedo volverse fuerte y amable
強くやさしくなれるなら
tsuyoku yasashiku nareru nara
Incluso aceptaré un dolor que pueda romperme
壊れるほどの痛みも受け入れるから
kowareru hodo no itami mo ukeireru kara
Así que las lágrimas que me mostraste en ese momento
だからあの時にきみが見せた涙を
dakara ano toki ni kimi ga miseta namida o
De ahora en adelante, no las derramaré nunca más
これからはもう二度と流すことのないように
korekara wa mou nidoto nagasu koto no nai you ni
Recordando un futuro lleno de amabilidad
やさしさで満ちた未来を思い浮かべて
yasashisa de michita mirai o omoiukabete
Ahora conecto las estrellas, el cielo, tú
いまはつなげる星を、空を、きみ
ima wa tsunageru hoshi o, sora o, kimi
Pero algún día, obtendré ese poder
だけどいつの日かその力を手に入れて
dakedo itsu no hi ka sono chikara o te ni irete
Solo quiero aceptar todo de ti
ただひとりきみのすべて受け止めたいよ
tada hitori kimi no subete uketometai yo
Numerosos deseos se acumulan en el cielo estrellado, superando el tiempo
いくつもの願い星空に重ねられ、時を超え
ikutsu mo no negai hoshizora ni kasanerare, toki o koe
Tocando una Rapsodia sin fin
かなでる終わりのないRhapsodyを
kanaderu owari no nai Rhapsody o
Creo en el vínculo que se unirá algún día
いつかつむがれる絆を信じていまは
itsuka tsumugareru kizuna o shinjite ima wa
Las estrellas, el cielo, tú
ひとつにしてゆく星を、空を、きみを
hitotsu ni shite yuku hoshi o, sora o, kimi o
Nuestro encuentro fue solo un recuerdo fugaz
わかちあえたのはわずかな思い出だけど
wakachi aeta no wa wazuka na omoide dakedo
Pero ahora está bien, quiero estar a tu lado
いまはそれでいいきみのそばにいたいよ
ima wa sore de ii kimi no sobani itai yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miyuki Hashimoto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: