Transliteración y traducción generadas automáticamente

Moonlight Labyrinth
Miyuki Hashimoto
Laberinto de Luz de Luna
Moonlight Labyrinth
Quiero encontrar esa emoción palpitar
ときめきをみつけたい
Tokimeki o mitsuketai
Aunque no pueda expresarlo bien
うまくいえないきもちでも
Umaku ienai kimochi demo
Algún día lo entenderé
いつの日かつたわれば
Itsu no hi ka tsutawareba
Nuestros corazones se conectan
こころがかんじあう
Kokoro ga kanji au
Tenemos el mismo sueño pero solo sé lo que no sé
おなじゆめがあるけどしらないことばかり
Onaji yume ga aru kedo shiranai koto bakari
Quiero ser amable, susurré en tu espalda
なかよくしてほしいなせなかにささやいた
Nakayoku shite hoshii na senaka ni sasayaita
Sigue creyendo, sigue creyendo
しんじてしんじつづけ
Shinjite shinji tsuzuke
¿No nacerá un vínculo entre nosotros?
きずながうまれるのでしょう
Kizuna ga umareru no deshou
La primera estrella, únenos
いちばんぼしわたしたちをむすんでね
Ichiban boshi watashi tachi o musunde ne
Intento llamar en mi soledad
さびしくてよんでみる
Sabishikute yonde miru
La respuesta es la noche de luna azul
こたえたのはあおいつきよ
Kotaeta no wa aoi tsukiyo
Hazte fuerte, iluminado
つよくなれててらされて
Tsuyoku nare terasarete
Un laberinto en el que me detengo
たたずむらびりんす
Tatazumu rabirinsu
Quizás decir que quiero estar con amigos sea demasiado ahora
なかまでいたいなんていまさらすぎるかも
Nakama de itai nante imasara sugiru kamo
La tensión se acumula en cada día
きんちょうがみなぎったそれぞれのまいにち
Kinchou ga minagitta sorezore no mainichi
Traición, ser traicionado
うらぎりうらぎられる
Uragiri uragirareru
Seguro que también es la realidad
げんじつもあるのでしょう
Genjitsu mo aru no deshou
Para evitarlo, hagamos todo lo posible y esfuérzate
さけるためにせいっぱいいがんばれる
Sakeru tame ni seiippai ganbareru
En un camino de dudas a tientas
てさぐりのまよいみち
Tesaguri no mayoi michi
La pasión que no puedo expresar bien
うまくいえないじょうねつが
Umaku ienai jounetsu ga
Algún día lo entenderé
いつの日かつたわれば
Itsu no hi ka tsutawareba
Conectémonos con el corazón
こころでかんじあお
Kokoro de kanji aou
Quiero encontrar esa emoción palpitar
ときめきをみつけたい
Tokimeki o mitsuketai
Aunque no pueda expresarlo bien
うまくいえないきもちでも
Umaku ienai kimochi demo
Algún día lo entenderé
いつの日かつたわれば
Itsu no hi ka tsutawareba
Nuestros corazones se conectan
こころがかんじあう
Kokoro ga kanji au
Intento llamar en mi soledad
さびしくてよんでみる
Sabishikute yonde miru
La respuesta es la noche de luna azul
こたえたのはあおいつきよ
Kotaeta no wa aoi tsukiyo
Hazte fuerte, iluminado
つよくなれててらされて
Tsuyoku nare terasarete
Un laberinto en el que me detengo
たたずむらびりんす
Tatazumu rabirinsu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miyuki Hashimoto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: