Transliteración y traducción generadas automáticamente

Astraea
Miyuki Hashimoto
Astraea
Astraea
El tiempo contigo es cálido y amable
あなたといるじかんがあたたかくてやさしい
anata to iru jikan ga atatakakute yasashii
Cambiar a algo precioso
たいせつなものにかわるとき
taisetsuna mono ni kawaru toki
Quizás no todo se pueda entender mutuamente
すべてをわかりあえるわけじゃないかもしれない
subete o wakari aeru wake ja nai kamo shirenai
Pero estábamos mirándonos
だけどみつめあっていたいね
dakedo mitsume atte ita ine
Los deseos y el futuro se entrelazan, algún día
ねがいとみらいがいこおるでいつか
negai to mirai ga ikooru de itsuka
Quiero asegurarme del presente
むすばれるようにいまをたしかにしたい
musubareru you ni ima o tashika ni shitai
Todo está bien, sí, gritemos y vayamos a por el mañana
Everything' alrightそうさけぶあすをつかみにいこう
Everything' alright sou sakebu asu o tsukami ni ikou
Las estrellas brillantes en el amanecer nos guían lejos
よあけにひかるほしがほらみちびくfar away
yoake ni hikaru hoshi ga hora michibiku far away
Astraea, ya lo sabes, ¿verdad?
あすとれああなたはもうしっているのね
asutorea anata wa mou shitte iru no ne
Sientes lejos y cerca el vasto cielo azul
とおくちかくかんじるひろがるあおいそらを
tooku chikaku kanjiru hirogaru aoi sora o
Lo que tenía en mis manos un día se convirtió en arena
てにしたものがあるひすなにかわっていた
te ni shita mono ga aru hi suna ni kawatte ita
Como si estuviera viendo un mal sueño
わるいゆめをみてるみたいに
warui yume o miteru mitai ni
Si estoy solo, está bien no lastimarme
ひとりでいればきずをふやさないでいいから
hitori de ireba kizu o fuyasanaide ii kara
Aunque me haya acostumbrado a rendirme
あきらめることになれたのに
akirameru koto ni nareta noni
Como las estrellas que fluyen en el tranquilo cielo nocturno
しずかなよぞらにながれるほしのように
shizuka na yozora ni nagareru hoshi no you ni
Suavemente, abriste mi puerta
そっとあなたがわたしのどあをひらいた
sotto anata ga watashi no doa o hiraita
Porque ahora tengo algo en lo que creo que quiero proteger
まもりたいそうおもうものがいまあるから
mamoritai sou omou mono ga ima aru kara
Confía fuertemente, mira cómo late fuerte mi corazón
つよくしんじていてねほらたかなるこどう
tsuyoku shinjite ite ne hora takanaru kodou
Astraea, enséñame el mañana que la balanza revela
あすとれあおしえてはかりのしめすあすを
asutorea oshiete hakari no shimesu asu o
Abraza mi corazón tembloroso, extiende tus alas
ゆれるこころだきしめつばさをさあひろげて
yureru kokoro dakishime tsubasa o saa hirogete
El tiempo detenido comienza a moverse ligeramente
とまったじかんがかすかにうごきだす
tomatta jikan ga kasuka ni ugoki dasu
En la luz, estás ahí
ひかりのなかあなたがいる
hikari no naka anata ga iru
Todo está bien, sí, gritemos y vayamos a por el mañana
Everything' alrightそうさけぶあすをつかみにいこう
Everything' alright sou sakebu asu o tsukami ni ikou
Las estrellas brillantes en el amanecer nos guían lejos
よあけにひかるほしがほらみちびくfar away
yoake ni hikaru hoshi ga hora michibiku far away
Astraea, ya lo sabes, ¿verdad?
あすとれああなたはもうしっているのね
asutorea anata wa mou shitte iru no ne
Sientes lejos y cerca el vasto cielo azul
とおくちかくかんじるひろがるあおいそらを
tooku chikaku kanjiru hirogaru aoi sora o



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miyuki Hashimoto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: