Transliteración y traducción generadas automáticamente

Princess Lover!
Miyuki Hashimoto
¡Amante de la Princesa!
Princess Lover!
No mires hacia atrás, incluso ante un repentino giro de 180 grados
ふりむかないとつぜんのきゅうてんかいにも
Furimukanai totsuzen no kyuu tenkai ni mo
¡Sí! Solo mira hacia adelante, avancemos si abrimos la puerta
Yes!まえだけみてすすもうよとびらあければ
Yes! mae dake mite susumou yo tobira akereba
Abrir un nuevo mundo depende de uno mismo
あたらしいせかいきりひらくのはじぶんしだい
Atarashii sekai kiri hiraku no wa jibun shidai
No es por una decisión impuesta
きめられたわけじゃない
Kimerareta wake ja nai
Caminando por el camino elegido
えらんだみちをあるいてく
Eranda michi wo aruiteku
Te encontré, convirtiendo este encuentro en un milagro de fuerza
みつけたよきみをこのきせきちからにして
Mitsuketa yo kimi wo kono kiseki chikara ni shite
¡Mi dulce corazón! ¡Por favor, toma mi mano!
ぼくのsweet heart!おてをどうぞ!
Boku no sweet heart! o-te wo douzo!
Quiero llevarte conmigo
きみをつれていきたい
Kimi wo tsurete ikitai
No te preocupes, confía en mí
しんぱいしないでおまかせあれ
Shinpai shinaide omakase are
Te abrazaré más fuerte, no te soltaré
きみをもっとつよくぎゅっとだきしめてはなさない
Kimi wo motto tsuyoku gyutto dakishimete hanasanai
Nuestro vals continuará eternamente
ふたりのわるつはえいえんにつづいていく
Futari no warutsu wa eien ni tsudzuite iku
Junto con nuestros deseos
ねがいともに
Negai totomoni
No huiré, no guardaré sentimientos, ni enfrentaré al destino
にげたりしないおもいもしないうんめいにも
Nigetari shinai omoi mo shinai unmei ni mo
¡Sí! Decidí enfrentarlo, más allá de la puerta
Yes!たちむかうこときめたんだとびらのむこう
Yes! tachimukau koto kime tanda tobira no mukou
En un mundo desconocido, baila elegantemente, mi querida dama
しらないせかいかれいにまうmy dear lady
Shiranai sekai karei ni mau my dear lady
Encerrando la confusión
とまどいはとじこめて
Tomadoi wa tojikomete
Hasta que algún día lo agarre con esta mano
いつかこのてにつかむまで
Itsuka kono te ni tsukamu made
Este milagro de encontrarte, lo convertiré en valentía
であえたきみとのこのきせきゆうきにかえて
Deaeta kimi to no kono kiseki yuuki ni kaete
¡Princesa amante! Eres una estrella
プリンセスラバー!きみはスター!
Purinsesu rabaa! kimi wa sutaa!
Quédate solo conmigo
ぼくだけのものでいて
Boku dake no mono de ite
¿Un poco de lujo, tal vez?
なんてすこしだけぜいたくかな
Nante sukoshi dake zeitaku kana
Quiero conocerte más profundamente, no puedo contenerme
きみをもっとふかくずっとしりたくてたまらない
Kimi wo motto fukaku zutto shiritakute tamaranai
Algún día te dedicaré nuestro vals
ふたりでわるつをいつかきみにささぐ
Futari de warutsu wo itsuka kimi ni sasagu
Todo mi amor para ti...
All of my love for you
All of my love for you
Hasta que algún día lo agarre con esta mano
いつかこのてにつかむまで
Itsuka kono te ni tsukamu made
Este milagro de encontrarte, lo convertiré en valentía
であえたきみとのこのきせきゆうきにかえて
Deaeta kimi to no kono kiseki yuuki ni kaete
¡Princesa amante! ¡Por favor, toma mi mano!
プリンセスラバー!おてをどうぞ!
Purinsesu rabaa! o-te wo douzo!
Quiero llevarte conmigo
きみをつれていきたい
Kimi wo tsurete ikitai
¿Un poco de lujo, tal vez?
なんてすこしだけぜいたくかな
Nante sukoshi dake zeitaku kana
Te abrazaré más fuerte, no te soltaré
きみをもっとつよくぎゅっとだきしめてはなさない
Kimi wo motto tsuyoku gyutto dakishimete hanasanai
Nuestro vals continuará eternamente
ふたりのわるつはえいえんにつづいていく
Futari no warutsu wa eien ni tsudzuite iku
Junto con nuestros deseos
ねがいともに
Negai totomoni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miyuki Hashimoto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: