Transliteración y traducción generadas automáticamente

Mirai Kaikisen
Miyuki Hashimoto
El Giro del Futuro
Mirai Kaikisen
Aunque estemos juntos, no sé mucho
みじかにいてもよくしらない
Mijika ni ite mo yoku shiranai
Suspiros cargados de preocupación
ためいきしんぱいをのせて
Tameiki shinpai o nosete
Pensando en el mañana que saldrá de esta ciudad
このまちをぬけるあしたをおもう
Kono machi o nukeru ashita o omou
Dime algo
なにかいってよ
Nanika itte yo
Algo... por favor
なにか...おねがい
Nanika... onegai
'He tenido un sueño pero no lo recuerdo'
"ゆめをみたけどおぼえてないの\"
"yume o mita kedo oboetenai no"
No me digas que es malo olvidarlo
わすれたふりがへただとおしえないで
Wasureta furi ga heta da to oshienaide
Mis sentimientos sinceros están viendo hacia adelante
まっすぐなきもちがまえをみてる
Massugu na kimochi ga mae o miteru
Viendo la alegría
よろこびをみてる
Yorokobi o miteru
Perdido, sigue adelante, sigue adelante y levántate
まよいけしてride on, ride on rise
Mayoikeshite ride on, ride on rise
El viento dibuja un círculo perfecto
まっすぐにかぜがえがくかいきせん
Massugu ni kaze ga egaku kaikisen
Cuando me doy cuenta
きがついたら
Ki ga tsuitara
Ah, late rápido antes de dormir... rápido...
ああ、ときめきねむるまえにはやく...はやく
Ah, tokimeki nemuru mae ni hayaku... hayaku
(sube en la nube, bajo el corazón del cielo estrellado)
(ride on cloud, under starry sky's heart)
(ride on cloud, under starry sky's heart)
(el viento lleva un sueño)
(かぜがむこうゆめをもって)
(kaze ga mukau yume o motte)
Nuestros deseos son probablemente similares
のぞみはにてるたぶんおなじ
Nozomi wa niteru tabun onaji
Aun así, no hacemos promesas
それでもやくそくはしない
Sore demo yakusoku wa shinai
Quiero escuchar la determinación sin reservas
さりげなくつげるけついのほどを
Sarigenaku tsugeru ketsui no hodo o
Por eso, dime
だからききたい
Dakara kikitai
Por favor...
だから...おねがい
Dakara... onegai
'Cuando el tiempo pase, ¿te convertirás en un recuerdo?'
"ときがすぎたらおもいでにするの\"
"toki ga sugitara omoide ni suru no"
Entiendo que es una bravuconada y una mentira ligera
つよがりだねとわかってかるいうそを
Tsuyogari da ne to wakatte karui uso o
Siento como si me hubiera encontrado con mi yo puro
まっさらなじぶんにあえたような
Massara na jibun ni aeta you na
En una temporada pura e inmaculada
じゅんぱくのきせつ
Junpaku no kisetsu
Más que dudar, comienza a volar
ためらいよりstart to, start to fly
Tamerai yori start to, start to fly
En la señal llena de esperanza pura
まっさらのきぼうにみちたあいずに
Massara no kibou ni michita aizu ni
Cuando me doy cuenta
きがついてよ
Ki ga tsuite yo
Ah, siento el calor, ven rápidamente a mi lado
ああ、ぬくもりかんじやすくそばにきてよ
Ah, nukumori kanjiyasuku soba ni kite yo
Mis sentimientos sinceros están viendo hacia adelante
まっすぐなきもちがまえをみてる
Massugu na kimochi ga mae o miteru
Viendo la alegría
よろこびをみてる
Yorokobi o miteru
Perdido, hasta donde sea
まよいけしてどこまでも
Mayoikeshite doko made mo
El viento dibuja un círculo perfecto
まっすぐにかぜがえがくかいきせん
Massugu ni kaze ga egaku kaikisen
Me doy cuenta
きがついてる
Ki ga tsuiteru
Ah, un futuro feliz en preparación
ああ、しあわせみらいじかけ
Ah, shiawase miraijikake
Siento como si me hubiera encontrado con mi yo puro
まっさらなじぶんにあえたような
Massara na jibun ni aeta you na
En una temporada pura e inmaculada
じゅんぱくのきせつ
Junpaku no kisetsu
Más que dudar, sigue adelante, sigue adelante y levántate
ためらいよりride on, ride on rise
Tamerai yori ride on, ride on rise
En la señal llena de esperanza pura
まっさらのきぼうにみちたあいずに
Massara no kibou ni michita aizu ni
Cuando me doy cuenta
きがついたら
Ki ga tsuitara
Ah, late rápido antes de dormir, ven a mi lado
ああ、ときめきねむるまえにそばにきてよ
Ah, tokimeki nemuru mae ni soba ni kite yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miyuki Hashimoto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: