Transliteración y traducción generadas automáticamente

White Crystal
Miyuki Hashimoto
Cristal Blanco
White Crystal
Recuerdos blancos se acumulan, las huellas de nuestros pies
おもいでしろくつもるふたりのあしあと
omoide shirokutsumoru futari no ashiato
Al mirar atrás, desaparecían
ふりかえるときえかかってた
furikaeru to kie kakatte ta
Los días de encuentros y despedidas se repiten una y otra vez
であいとわかれのひびくりかえすたび
deai to wakare no hibikurikaesu tabi
Algún día, el miedo a enamorarse
いつかこいすることこわくなる
itsuka koi suru koto kowakunaru
No soltaba lo importante que ahora puedo abrazar y había olvidado
はなさないといまだきしめられるとわすれていただいじなこと
hanasanai to ima da kishimerareru to wasurete itadakijina koto
La nieve ligera que sigue tu mejilla se derrite y desaparece, un cristal efímero
こなゆきつたうきみのほほのうえとけてきえるはかないクリスタル
kona yuki tsutau kimi no hoho no ue to kete kieru hakanai kurisutaru
Al limpiarla, se vuelve cálida
ぬぎさらるとあたたかい
nugisararu to atatakai
El mundo plateado solo tiñe el tiempo
はくぎんのせかいはただときをそめる
hakugin no sekai wa tada toki wo someru
Envuelve todo en blanco, blanco
しろくしろくすべてをつつんで
shiroku shiroku subete wo tsutsunde
Si lo menciono, desaparecerá como la primera nieve
くちにしたらきえてしまうははつゆきのように
kuchi ni shitara kiete shimau haha tsuyuki no you ni
Cuando el viento sopla y ondea tu cabello, parece que puede ver dentro de mi corazón
かぜがふきなびくかみでふりむいたらこころのなかみすかされそうで
kaze ga fuki nabiku kami de furimuitara kokoro no nakami sukasare sou de
Entrelazando los dedos y apretándolos para siempre
ふれるゆびとゆびをからめてにぎりしめるいつまでも
fureru yubi to yubi wo karame te nigirishimeru itsumade mo
Las cicatrices en lo más profundo de la memoria del corazón
きおくのすみにのこるこころのきずあと
kioku no sumi ni nokoru kokoro no kizuato
Al recordarlas, siento ganas de llorar
おもいだすとなきそうになる
omoidasu to nakisou ni naru
Si alguna vez llega la separación y no nos encontramos
いつかくるわかれならであわなければと
itsuka kuru wakare nara deawanakereba to
Seguramente me arrepentiré
きっとこうかいをしてしまう
kitto koukai wo shite shimau
Ni siquiera puedo decir 'abrázame' y solo me quedo parado, observando
だきしめてとさえくちにできなくてたちつくしてみまもるだけ
dakishimete to sae kuchi ni dekinakute tachitsukushite mimamoru dake
La nieve acumulada, un mundo blanco que solo nosotros detenemos el tiempo
こなゆきつもるまっしろにそめあげときがとまるふたりだけのせかい
kona yuki tsumoru masshiro ni someage toki ga tomaru futari dake no sekai
Sin poder decir una sola palabra
ことばひとついえずに
kotoba hitotsu iezu ni
Solo con mirarnos es suficiente, porque se transmite
みつめあうそれだけでもつたわるから
mitsumeau sore dake demo tsutawaru kara
Como si estuviera examinando uno a uno
ひとつひとつかみしめるように
hitotsu hitotsu kamishimeru you ni
Si extiendo la mano, se derretirá como la nieve ligera
てをのばせばとけてしまうはあわゆきのように
te wo nobaseba tokete shimau haa wa yuki no you ni
Con valentía, avanzamos, acortando la distancia entre lo cercano y lo lejano para no separarnos
ゆうきだしあゆみだしたちかくとおいきょりをつめてはなれないように
yuuki dashi ayumi dashita chikaku tooi kyori wo tsumete hanarenai you ni
Para no soltar la mano que tomé, apretándola para siempre
つかんだてをはなさぬようににぎりしめるいつまでも
tsukanda te wo hanasanu you ni nigirishimeru itsumade mo
El mundo plateado solo tiñe el tiempo
はくぎんのせかいはただときをそめる
hakugin no sekai wa tada toki wo someru
Envuelve todo en blanco, blanco
しろくしろくすべてをつつんで
shiroku shiroku subete wo tsutsunde
Si lo menciono, desaparecerá como la primera nieve
くちにしたらきえてしまうははつゆきのように
kuchi ni shitara kiete shimau haha tsuyuki no you ni
Cuando el viento sopla y ondea tu cabello, parece que puede ver dentro de mi corazón
かぜがふきなびくかみでふりむいたらこころのなかみすかされそうで
kaze ga fuki nabiku kami de furimuitara kokoro no nakami sukasare sou de
Entrelazando los dedos y apretándolos para siempre
ふれるゆびとゆびをからめてにぎりしめるいつまでも
fureru yubi to yubi wo karame te nigirishimeru itsumade mo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miyuki Hashimoto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: