Transliteración y traducción automáticas

Boku To Kimi No Lullaby
Miyuna
Berceuse entre Toi et Moi
Boku To Kimi No Lullaby
Ce matin qui semble
あの日描いてた夢から
ano hi egaiteta yume kara
Me réveiller d'un rêve d'autrefois
覚めてしまいそうな夜明けだ
samete shimaisou na yoake da
Je veux voir à nouveau un futur qui brille
もう一度輝く未来が見たいでしょう
mou ichido kagayaku mirai ga mitai deshou
Avec ces yeux qui croient
信じたその目で
shinjita sono me de
La lumière vacillante du phare
揺れる光灯台そうになった
yureru hikari todaesou ni natta
Allumons l'histoire ensemble
物語は灯して行こう
monogatari wa tomoshite yukou
Une à une
ひとつずつ
hitotsu zutsu
Je ne pars plus, nulle part
もう行かないよ どこへも
mou ikanai yo doko e mo
Tant que tu es ici avec moi
君がここにいる限り
kimi ga koko ni iru kagiri
Dans cette nuit glaciale
凍えそうな夜の中に
kogoesou na yoru no naka ni
Je mets mes espoirs pour demain
思いを込めて明日を願う
omoi wo komete asu wo negau
Si tu te noies dans la tristesse
悲しみで溺れそうなら
kanashimi de oboresou nara
Construisons un bateau de joie
喜びで船を作ろう
yorokobi de fune wo tsukurou
Si aujourd'hui doit se terminer
売れて今日が終わるなら
ureite kyou ga owarunara
Ferme les yeux, demain tu pourras les rouvrir
目を閉じて明日、また開けばいい
me wo tojite ashita, mata hirakeba ii
Peu importe où tu es, le rêve continue
どこにいても夢の続きだって
doko ni ite mo yume no tsuzuki datte
Chantons pour que tu le réalises
気付けるように歌い続けよう
kizukeru you ni utai tsuzukeyou
Cette chanson
この歌を
kono uta wo
Je ne reviendrai pas, vers hier
戻らないよ 昨日には
modoranai yo kinou ni wa
Ce serait injuste pour nous d'hier
昨日の僕らに悪いだろう
kinou no bokura ni warui darou?
Plutôt que la fin, je préfère le début
終わりより始まりに
owari yori hajimari ni
Avec tout mon cœur
思いを込めて
omoi wo komete
Je te chante une berceuse
君に歌うlullaby
kimi ni utau lullaby
Pour que nos rêves ne s'éveillent pas
僕らの夢が醒めないように
bokura no yume ga samenai you ni
Je veux qu'ils se réalisent
叶えたいじゃないか
kanaetai janai ka
En pleurant, en riant, en surmontant
泣いて笑って乗り越えて
naite waratte norikoete
Notre rêve unique au monde
世界にひとつだけの僕らの夢を
sekai ni hitotsu dake no bokura no yume wo
Si c'est le rêve d'autrefois
あの日描いてた夢なら
ano hi egaiteta yume nara
Il est là, au même endroit
変わらない場所にあるんだ
kawaranai basho ni arunda
Je ne pars plus, nulle part
もう行かないよ どこへも
mou ikanai yo doko e mo
Car je suis ici
僕はここにいるから
boku wa koko ni iru kara
Oui, on peut aller n'importe où
そう行けるだろう どこでも
sou ikeru darou doko demo
Tant que nous continuons à rêver
僕らが夢を見る限り
bokura ga yume wo miru kagiri
Même si la nuit est glaciale
凍えそうな夜だとしても
kogoesou na yoru da to shite mo
Pour que nous puissions dormir
眠れるように
nemureru you ni
Toujours une berceuse
ずっとlullaby
zutto lullaby
Ma berceuse avec toi
僕と君のlullaby
boku to kimi no lullaby
Pour ne pas s'éveiller
醒めないように
samenai you ni
Pour ne pas s'éveiller.
醒めないように
samenai you ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miyuna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: