Transliteración y traducción generadas automáticamente

Gamushara
Miyuna
Furioso
Gamushara
En el asfalto que zumba y arde
じりじりとうなるアスファルトに
Jiri jiri to naru ASUFARUTO ni
se derrite el enjambre de hormigas
とける夢高鳴る蟻の群れが
Tokeru yume takanaru ari no mure ga
Si la naturaleza de vivir correctamente
ただしく生きる本能ならば
Tadashiku ikiru honnō naraba
es instinto, ¿por qué estoy aquí?
なぜあたしはここにいるの
Naze atashi wa koko ni iru no
No me importa si es como se esperaba
期待通りなどごめんなの
Kitai dōri nado gomen na no
Porque puedo hacerlo por mí misma
自分でやれるからさ
Jibun de yareru kara sa
Solo excusas que no importan
どうだっていい理屈ばっか
Dō datte ii rikutsu bakka
Viviendo en un mundo de cartón pegado
張りついたハリボテの世界を生きてく
Haritsuita HARIBOTE no sekai wo ikiteku
No es por alguien más, no ahora
誰かのためじゃない今はまだ
Dareka no tame ja nai ima wa mada
Hasta que me aferre a mí misma
自分に張りつくまで
Jibun ni haritsuku made
Detenerse se siente como un hogar
立ち止まることが住みかのように
Tachidomaru koto ga sumika no yō ni
La ciudad se mueve frenéticamente hoy también
今日もせわしなく動く街は
Kyō mo sewashinaku ugoku machi wa
Una noche a punto de ser devorada por la ansiedad
焦りに飲み込まれそうな夜
Aseri ni nomikomaresō na yoru
Una estrella en el cielo que miré
見上げた空に星ひとつ
Miageta sora ni hoshi hitotsu
Avanzo, pero ni siquiera sé
進めているけどどちらが前かさえも
Susumete iru kedo dochira ga mae ka sae mo
cuál es el frente
わからないよ
Wakaranai yo
No me importa el mañana
どうだっていいよ明日なんて
Dō datte ii yo ashita nante
Solo puedo vivir asegurando el presente
今だけを確かめながらしか生きれない
Ima dake wo tashikame nagara shika ikirenai
No quiero culpar a nadie más
誰かのせいになんてしたくない
Dareka no sei ni nante shitakunai
Mi camino de vida
自分の生きる道は
Jibun no ikiru michi wa
¿Por qué te encoges de miedo?
小さく丸まって何を怖がってるの
Chīsaku marumatte nani wo kowagatteru no
Solo excusas que no importan
どうだっていい理屈ばっか
Dō datte ii rikutsu bakka
Viviendo en un mundo de cartón pegado
張りついたハリボテの世界を生きてく
Haritsuita HARIBOTE no sekai wo ikiteku
No es por alguien más, no ahora
誰かのためじゃない今はまだ
Dareka no tame ja nai ima wa mada
Hasta que me aferre a mí misma
自分に張りつくまで
Jibun ni haritsuku made
Furiosa pateé el suelo
がむしゃらで地面蹴飛ばした
Gamushara de jimen ketobashita
Con cada fibra de mi ser, mis alas se despliegan
体中の声が翼広げて
Karadajū no koe ga tsubasa hirogete
Cortando el viento, bailaré hacia cualquier futuro
どんな未来を舞うよ風を切って
Donna mirai wo mau yo kaze wo kitte
Hasta que me supere a mí misma
自分を追い越すまで
Jibun wo oikosu made



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miyuna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: