Transliteración y traducción generadas automáticamente

Gamushara
Miyuna
Fougueux
Gamushara
Sur l'asphalte qui gronde
じりじりとうなるアスファルトに
Jiri jiri to naru ASUFARUTO ni
Les rêves fondent, une fourmilière s'active
とける夢高鳴る蟻の群れが
Tokeru yume takanaru ari no mure ga
Si c'est l'instinct de vivre correctement
ただしく生きる本能ならば
Tadashiku ikiru honnō naraba
Pourquoi suis-je ici, moi ?
なぜあたしはここにいるの
Naze atashi wa koko ni iru no
Désolée, je ne suis pas à la hauteur
期待通りなどごめんなの
Kitai dōri nado gomen na no
Je peux le faire toute seule, tu sais
自分でやれるからさ
Jibun de yareru kara sa
Peu importe les raisons, c'est du blabla
どうだっていい理屈ばっか
Dō datte ii rikutsu bakka
Je vis dans un monde de faux-semblants
張りついたハリボテの世界を生きてく
Haritsuita HARIBOTE no sekai wo ikiteku
Ce n'est pas pour quelqu'un d'autre, pas encore
誰かのためじゃない今はまだ
Dareka no tame ja nai ima wa mada
Jusqu'à ce que ça me colle à la peau
自分に張りつくまで
Jibun ni haritsuku made
S'arrêter, c'est comme un refuge
立ち止まることが住みかのように
Tachidomaru koto ga sumika no yō ni
Aujourd'hui encore, la ville s'agite
今日もせわしなく動く街は
Kyō mo sewashinaku ugoku machi wa
Une nuit où l'angoisse me guette
焦りに飲み込まれそうな夜
Aseri ni nomikomaresō na yoru
Je lève les yeux, une étoile brille
見上げた空に星ひとつ
Miageta sora ni hoshi hitotsu
J'avance, mais je ne sais même pas
進めているけどどちらが前かさえも
Susumete iru kedo dochira ga mae ka sae mo
Quelle direction prendre
わからないよ
Wakaranai yo
Peu importe demain, je m'en fous
どうだっていいよ明日なんて
Dō datte ii yo ashita nante
Je ne peux vivre qu'en vérifiant l'instant présent
今だけを確かめながらしか生きれない
Ima dake wo tashikame nagara shika ikirenai
Je ne veux pas blâmer quelqu'un d'autre
誰かのせいになんてしたくない
Dareka no sei ni nante shitakunai
Le chemin que je trace est le mien
自分の生きる道は
Jibun no ikiru michi wa
Pourquoi te recroqueviller, qu'est-ce qui te fait peur ?
小さく丸まって何を怖がってるの
Chīsaku marumatte nani wo kowagatteru no
Peu importe les raisons, c'est du blabla
どうだっていい理屈ばっか
Dō datte ii rikutsu bakka
Je vis dans un monde de faux-semblants
張りついたハリボテの世界を生きてく
Haritsuita HARIBOTE no sekai wo ikiteku
Ce n'est pas pour quelqu'un d'autre, pas encore
誰かのためじゃない今はまだ
Dareka no tame ja nai ima wa mada
Jusqu'à ce que ça me colle à la peau
自分に張りつくまで
Jibun ni haritsuku made
Fougueux, je frappe le sol
がむしゃらで地面蹴飛ばした
Gamushara de jimen ketobashita
Les voix en moi déploient leurs ailes
体中の声が翼広げて
Karadajū no koe ga tsubasa hirogete
Quel avenir je vais danser, en coupant le vent
どんな未来を舞うよ風を切って
Donna mirai wo mau yo kaze wo kitte
Jusqu'à ce que je dépasse ma propre ombre.
自分を追い越すまで
Jibun wo oikosu made



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miyuna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: