Transliteración y traducción generadas automáticamente

神様 (kamisama)
Miyuna
God
神様 (kamisama)
God, don’t forget me
神様忘れないで
kami sama wasurenai de
I really like you
あなたのことが好きなの
anata no koto ga suki nano
Is it too late to pray now?
今更拝んでも遅いかなぁ?
ima sara ogande mo osoi ka naa
"Ahh"
「あーぁ」
aa aa
I’m bored and feeling down
暇だし不幸なのよ
hima da shi fukou na no yo
No one pays me any mind
誰にも相手にされない
dare ni mo aite ni sarenai
I should be cuter than I was back then
昔より可愛くなったはずなんだけどなぁ
mukashi yori kawaiku natta hazu nan da kedo naa
Even if I pray like this, it’s lonely!
こんな拝んでも お供えても寂しいの!
konna ogande mo osonaete mo sabishii no
Which guy should I pick? That one or this one?
どの彼いいかな あの彼いいかな
dono kare ii ka naa ano kare ii ka naa
I’m about to lose it!
おかしくなりそう!
okashiku nari sou
My aching body needs someone to touch it
疼く身体誰かに触ってもらわないと
uzuku karada dareka ni sawatte morawanai to
Or thorns will start to come out from my fingertips
指先から棘が出て来ちゃうの
yubisaki kara toge ga dete chao no
Time’s up!
時間切れ!
jikan gire
I believe in you, God
神様信じてるの
kami sama shinjiteru no
I want to see you with my own eyes
あなたをこの目で見たい
anata wo kono me de mitai
Is it too late to pray now?
今更拝んでも遅いかなぁ
ima sara ogande mo osoi ka naa
"Ahh"
「あーあ」
aa aa
I even picked up trash!
ゴミ拾いだってしたわ!
gomi hiroi datte shita wa
I’ve arranged flowers every day!
毎日お花も生けたわ!
mainichi ohana mo iketa wa
I should be smarter than I was back then
昔よりお利口になったはずなんだけどなぁ
mukashi yori orikou ni natta hazu nan da kedo naa
Even if I pray like this, it’s lonely!
こんな拝んでも お供えても寂しいの!
konna ogande mo osonaete mo sabishii no
Which song should I sing? That one or this one?
どの唄いいかな あの唄いいかな
dono uta ii ka naa ano uta ii ka naa
I’m about to go crazy
怒り狂いそう
ikari kurui sou
Someone, please let go of my hands!
合わせてしまう両手誰かが離してよ!
awasete shimau ryoute dareka ga hanashite yo
Wax is melting from my fingertips
指先から蝋が溶けてしまう
yubisaki kara rou ga tokete shimau
Time’s up!
時間切れ
jikan gire
Just dreaming of you
あなたの夢を見ることだって
anata no yume wo miru koto datte
Even being paralyzed is a thrill
金縛りにあうのさえ嬉しいの
kanashibari ni au no sae ureshii no
I can’t take it anymore
もうどうにもならない
mou dou ni mo naranai
I don’t even want to breathe
息も吸いたくない
iki mo suitakunai
I just want to sleep close to you
寄り添いあって眠りたいの
yorisoi atte nemuritai no
What should I do, hiding the face of impermanence?
諸行無常の顔隠してどうしよう
shogyou mujou no kao kakushite doushiyou
Even if I pray like this, it’s lonely
こんな拝んでも お供えても寂しいの
konna ogande mo osonaete mo sabishii no
Even if I wear myself down, even if I break my bones
身を粉にしても 骨を砕いても
mi wo kona ni shite mo hone wo kudai te mo
Can’t I see you?
会えないの?
aenai no
My aching body needs someone to touch it
疼く身体誰かに触ってもらわないと
uzuku karada dareka ni sawatte morawanai to
Or thorns will start to come out from my fingertips
指先から棘が出て来ちゃって
yubisaki kara toge ga dete chatte
To fulfill my wish to God.
神へ成就
kami e jouju



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miyuna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: