Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 940

神様 (kamisama)

Miyuna

Letra

Significado

Dieu (kamisama)

神様 (kamisama)

Dieu, n'oublie pas
神様忘れないで
kami sama wasurenai de

J'aime vraiment ton âme
あなたのことが好きなの
anata no koto ga suki nano

Est-ce trop tard pour prier maintenant ?
今更拝んでも遅いかなぁ?
ima sara ogande mo osoi ka naa

"Ah..."
「あーぁ」
aa aa

Je m'ennuie et je suis malheureuse
暇だし不幸なのよ
hima da shi fukou na no yo

Personne ne s'occupe de moi
誰にも相手にされない
dare ni mo aite ni sarenai

Je devrais être plus mignonne qu'avant, non ?
昔より可愛くなったはずなんだけどなぁ
mukashi yori kawaiku natta hazu nan da kedo naa

Peu importe combien je prie, même si j'offre, c'est triste !
こんな拝んでも お供えても寂しいの!
konna ogande mo osonaete mo sabishii no

Lequel de ces gars est bien ? Celui-là ou celui-ci ?
どの彼いいかな あの彼いいかな
dono kare ii ka naa ano kare ii ka naa

Je vais devenir folle !
おかしくなりそう!
okashiku nari sou

Mon corps me démange, il faut que quelqu'un me touche
疼く身体誰かに触ってもらわないと
uzuku karada dareka ni sawatte morawanai to

Des épines sortent de mes doigts
指先から棘が出て来ちゃうの
yubisaki kara toge ga dete chao no

Le temps est écoulé !
時間切れ!
jikan gire

Je crois en Dieu
神様信じてるの
kami sama shinjiteru no

Je veux te voir de mes propres yeux
あなたをこの目で見たい
anata wo kono me de mitai

Est-ce trop tard pour prier maintenant ?
今更拝んでも遅いかなぁ
ima sara ogande mo osoi ka naa

"Ah..."
「あーあ」
aa aa

J'ai même ramassé des déchets !
ゴミ拾いだってしたわ!
gomi hiroi datte shita wa

Chaque jour, j'ai mis des fleurs !
毎日お花も生けたわ!
mainichi ohana mo iketa wa

Je devrais être plus intelligente qu'avant, non ?
昔よりお利口になったはずなんだけどなぁ
mukashi yori orikou ni natta hazu nan da kedo naa

Peu importe combien je prie, même si j'offre, c'est triste !
こんな拝んでも お供えても寂しいの!
konna ogande mo osonaete mo sabishii no

Quelle chanson est bien ? Celle-ci ou celle-là ?
どの唄いいかな あの唄いいかな
dono uta ii ka naa ano uta ii ka naa

Je suis prête à exploser
怒り狂いそう
ikari kurui sou

Mes deux mains s'unissent, quelqu'un, lâche-moi !
合わせてしまう両手誰かが離してよ!
awasete shimau ryoute dareka ga hanashite yo

La cire fond de mes doigts
指先から蝋が溶けてしまう
yubisaki kara rou ga tokete shimau

Le temps est écoulé
時間切れ
jikan gire

Rêver de toi, c'est déjà
あなたの夢を見ることだって
anata no yume wo miru koto datte

Être paralysée me rend heureuse
金縛りにあうのさえ嬉しいの
kanashibari ni au no sae ureshii no

Je ne peux plus rien faire
もうどうにもならない
mou dou ni mo naranai

Je ne veux même plus respirer
息も吸いたくない
iki mo suitakunai

Je veux m'endormir blottie contre toi
寄り添いあって眠りたいの
yorisoi atte nemuritai no

Que faire en cachant le visage de l'impermanence ?
諸行無常の顔隠してどうしよう
shogyou mujou no kao kakushite doushiyou

Peu importe combien je prie, même si j'offre, c'est triste
こんな拝んでも お供えても寂しいの
konna ogande mo osonaete mo sabishii no

Même si je me donne à fond, même si je brise mes os
身を粉にしても 骨を砕いても
mi wo kona ni shite mo hone wo kudai te mo

On ne peut pas se rencontrer ?
会えないの?
aenai no

Mon corps me démange, il faut que quelqu'un me touche
疼く身体誰かに触ってもらわないと
uzuku karada dareka ni sawatte morawanai to

Des épines sortent de mes doigts
指先から棘が出て来ちゃって
yubisaki kara toge ga dete chatte

Pour réaliser mes vœux à Dieu.
神へ成就
kami e jouju


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miyuna y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección