Transliteración y traducción generadas automáticamente
Part Of My Balance
Mizrock
Parte de mi equilibrio
Part Of My Balance
Desde aquel día, siempre caminamos juntos por ese camino
"You\" 出会えてからずっと 二人 歩んできた道
"You" deaete kara zutto futari ayunde kita michi
Ya no estás a mi lado
君はもう 隣にはいなくて
kimi wa mou tonari ni wa inakute
De repente, me di cuenta de que ya estaba solo...
気づけばもう 一人ぼっちで
kidzukeba mou hitoribocchi de
* Ese día, tú estabas sonriendo
あの日 君は笑っていて
ano hi kimi wa waratte ite
Yo me enamoré de esa sonrisa
僕は その笑顔に恋してた
boku wa sono egao ni koi shiteta
Eso nunca volverá, nuestro verano
それは二度と来ない 二人の夏
sore wa nido to konai futari no natsu
"Amor", pensé que si era eso
"愛\" それならもっと
"ai" sore nara motto
Podría darte más
与えられる そう思っていたのに
ataerareru sou omotte ita noni
Pero ya no lo deseas...
だけどもう 君はそれを望まないね
dakedo mou kimi wa sore wo nozomanai ne
Ese día, tú estabas llorando
あの日 君は泣いていて
ano hi kimi wa naite ite
Yo limpiaba esas lágrimas
僕は その涙を拭ってた
boku wa sono namida wo nugutteta
Eso nunca volverá, nuestro verano
それは二度と来ない 二人の夏
sore wa nido to konai futari no natsu
Nadie conoce esta historia
誰も知らない この物語を そっと
daremo shiranai kono monogatari wo sotto
Algún día, en algún lugar, la recordaremos suavemente
いつかまた どこかで 思い出して
itsuka mata dokoka de omoidashite
* Repetir
repeat
repeat
Y luego, mañana llega
そして明日 朝が来て
soshite asu asa ga kite
Un nuevo camino, ya no estás
新しい道 君はいなくて
atarashii michi kimi wa inakute
Una vez más, caminarás solo
また一人 歩んで行くんだね
mata hitori ayunde yuku n' da ne



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mizrock y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: