Transliteración y traducción generadas automáticamente

Trinity cross
Mizuki Nana
Trinity cross
まっしろなはねがいまふりそそいで めのまえのmasshiro na hane ga ima furisosoide me no mae no
けしきごとうばうプロローグkeshiki goto ubau PUROROOGU
いきばのないこのふたしさなそらさいごのことばもikiba no nai kono futashika na sora saigo no kotoba mo
きけずにとんだkikezu ni tonda
むねをふさぐとくべつないろときにかげときにmune wo fusagu tokubetsu na iro toki ni kage toki ni
ゆめ、ときにはあいをyume, tokini wa ai wo
きおくのかけらがたいせつにおもえたらささやかなkioku no kakera ga taisetsuni omoetara sasayaka na
ゆうきにかわってyuuki ni kawatte
かさなったシルエットkasanatta SHIRUETTO
いのりはめにみえぬかぜになってあなたのくびすじinori wa me ni mienu kaze ni natte anata no kubisuji
にとどくのならni todoku no nara
おきざりのリグレットきずもうそもこえていけるねとokizari no RIGURETTO kizu mo uso mo koete ikeru ne to
おもえるからomoeru kara
BELIEVE めをとじればうかぶいくつものかがやきBELIEVE me wo tojireba ukabu ikutsumo no kagayaki
えいえんのしょうめいはこのTRINITY CROSSeien no shoumei wa kono TRINITY CROSS
とわにひびくようなうたがなくてもこのおもいだけtowa ni hibiku you na uta ga nakutemo kono omoi dake
はいろあせないよwa iroasenai yo
いつのまにかかかえたいたみときにやみときにあめitsunomanika kakaeta itami toki ni yami toki ni ame
ときにはあいをtoki ni wa ai wo
ぜんぶのじょうけいがいまはすてきだってつげられるzenbu no joukei ga ima wa suteki datte tsugerareru
ぬくもりにもにたnukumori ni mo nita
たいせつなおもいtaisetsu na omoi
ちかいとよべるほどつよいちからで「あなたをchikai to yoberu hodo tsuyoi chikara de 'anata wo
まもりたい」そうかんじたmamoritai' sou kanjita
かなしみのリグレットつみとばつもうけとめられるkanashimi no RIGURETTO tsumi to batsu mo uketomerareru
とおもえるからto omoeru kara
BELIEVE ふいなかぜがいつかふあんにさせてもBELIEVE fui na kaze ga itsuka fuan ni sasete mo
えいえんのしょうめいはこのTRINITY CROSSeien no shoumei wa kono TRINITY CROSS
なんでかな?ときどきとおくかんじたり。こんなにちかいnande kana? tokidoki tooku kanjitari. konna ni chikai
きょりなのにkyori nanoni
いまいじょうにもっとたくさんのことばをつたえたくてima ijou ni motto takusan no kotoba wo tsutaetakute
せつなくなったりsetsunaku nattari
はてしないあすへhateshinai asu he
まっしろなはねがいまふりそそいでふたりをmasshiro na hane ga ima furisosoide futari wo
つつみこむヴェールになるtsutsumikomu VEERU ni naru
ついおくのリグレットあさもよるももうまよわないとtsuioku no RIGURETTO asa mo yoru mo mou mayowanai to
おもえるからomoeru kara
BELIEVE めをとじればうかぶいくつものかがやきBELIEVE me wo tojireba ukabu ikutsumo no kagayaki
えいえんのしょうめいはこのTRINITY CROSSeien no shoumei wa kono TRINITY CROSS
Trinity Cross
White feathers falling now in front of me
A prologue to the scenery that surrounds us
This breathless duality, the final words
That I can't hear clearly
Covering my chest, sometimes with a special color
Sometimes with shadows, sometimes with dreams, sometimes with love
When the fragments of memories seem precious
They turn into modest courage
Layered silhouettes
If my prayers become a wind that reaches
Your neck, then
I can overcome the regrets and wounds of abandonment
Because it seems
BELIEVE, when I close my eyes, countless shines float
The eternal proof is this TRINITY CROSS
Even without a song echoing like eternity
Only these feelings won't fade away
The pain I've unknowingly carried, sometimes darkness, sometimes rain
Sometimes love
All the emotions now are said to be lovely
Even in the warmth
Precious memories
With a force strong enough to call it close, 'I want to
Protect you,' I felt that way
The regrets of sorrow can be embraced and overcome
Because it seems
BELIEVE, even if a sudden wind brings anxiety someday
The eternal proof is this TRINITY CROSS
Why is it? Sometimes I feel distant. Even though we're so close
I want to convey even more words
It becomes painful
Towards the endless tomorrow
White feathers falling now, becoming a veil
Enveloping the two of us
The regrets of the past, morning and night, won't confuse me anymore
Because it seems
BELIEVE, when I close my eyes, countless shines float
The eternal proof is this TRINITY CROSS



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mizuki Nana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: