Traducción generada automáticamente

Chronicle of Sky
Mizuki Nana
Crónica del Cielo
Chronicle of Sky
El tiempo se detiene, la luz parece enterrada en el silenciotogire ta jikan chinmoku ni umore souna hikari
Su mera existencia helada, un aura de eleganciahonno wazuka na sono sonzai kogoeru erejii
Con una inocente sonrisa, contaba sus sueñossore ha mujaki na kao de yume wo katatta
Demasiado deslumbrante, al cerrar esos ojos de tinta, flotanmabushi sugita ano tendanesu me wo tojireba ukabu
Un sentimiento tan fuerte que no tiene comparacióndoushi you mo nai hodo tsuyoi kimochi ga
Si aún puedes sentirlo en tu corazón, ahora conviértete en vientomada mune no naka de kanjirareru nara ima kaze to nare
*El tesoro en un sueño, el futuro que nadie puede detener*The treasure in a dream mirai ha dare mo tomerarenai
Reúne esos sentimientos irrenunciables en tus manosyuzure nai sono kimochi ryoute ni atsumete
Superando innumerables días, ahí está tu verdadero yoikutsu mono hibi wo norikoe soko ni aru jibun ga
Si puedes sonreír, no estás equivocadoegao de irareru nara machigai jyanai
Las lágrimas de las chicas se convierten en valentíaThe tears of girls turn into courage.
Es muy necesario vivirIts being very necessary to live.
El legendario mañana comienzadensetsu no ashita ga hajimaru
El ruido estridente de los débiles y desgastadosnoriokuretasu yowamushi de zawameku noizu ga
Aplasta la presión, desliza estos dedos con energíaatsu wo chi ratte kono yubi wo suri nikeru enajii
Es algo vago, como una premoniciónsore ha yokan mitai na aimai na mono
Un faraway que ondea en el viento, una libertad que parece desmoronarsekaze ni mau youna farawei kujike souna furaido
Incluso las flores caídas algún día parecen guardar vidaochita hana mo itsuka ha mi wo yadosu youni
La imagen de un mañana borroso, ahora conviértete en vientomemo kuramu youna ashita no imejii ima kaze to nare
El tesoro en un sueño, apuntando hacia ese lugar lejanoThe treasure in a dream haruka na ano basho wo meza sou
Un mundo que late en tu pecho está esperandomune no takanaru youna sekai ga matteru
Incluso si la tormenta te molesta, no te desanimesyuudachi ga jama wo shitatte utsumui tarishinai
Deja que tu cabello ondee, ágilmente, sube a esas nubesnabiku kami shinayaka ni ano kumo ni nore
Las lágrimas de las chicas se convierten en valentíaThe tears of girls turn into courage.
Es muy necesario vivirIts being very necessary to live.
El legendario mañana comienzadensetsu no ashita hajimaru
Protegiendo con mentiras, incluso en la oscuridad, esos recuerdos son un elemento preciososore ha uso de mamotte yami no ryouiki sona kioku sae taisetsuna youso de
Que ha creado el presenteima wo tsukutta
*repetir*repeat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mizuki Nana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: