Transliteración y traducción generadas automáticamente

Shin Ai
Mizuki Nana
Shin Ai
Shin Ai
La nieve cae en la noche
雪が舞い散る夜更け
Yuki ga maichiru yozara
Nos acercamos uno al otro y miramos hacia arriba
ふたりよりそい見上げた
Futari yori soi miageta
El calor de nuestras manos entrelazadas
つながる手と手のぬくもりは
Tsunagaru te to te no nukumori ha
Era tan suave
とてもやさしかった
Totemo yasashikatta
Desaparecerá entre las nubes tenues de oro
淡いオルドブルの雲間に消えていくでしょう
Awai orudoburu no kumo ma ni kiete iku deshou
Esa promesa que debería continuar hacia la eternidad
永遠へと続くはずのあの約束
Eien he to tsuduku hazu no ano yakusoku
Estar a tu lado era suficiente, solo eso bastaba
あなたのそばにいるだけでただそれだけでよかった
Anata no soba ni iru dake de tada sore dake de yokatta
Sin presionar los sueños que crecen sin darnos cuenta
いつの間にかふくらむ今以上の夢にきつかずに
Itsuno ma ni ka fukuramu ima ijou no yume ni kitsu kazu ni
Siempre, sin importar dónde estemos
どんな時もどこにいる時でも
Donna toki mo doko ni iru toki demo
Abrazándonos fuertemente
強く強く抱きしめていて
Tsuyoku tsuyoku dakishimete ite
Aunque la pasión se mezcle con lo cotidiano
情熱が日常に染まるとしても
Jounetsu ga nichijou ni somaru to shite mo
Todos estos sentimientos hacia ti
あなたへのこの想いはすべて
Anata he no kono omoi ha subete
Creo que no tienen fin
終わりなどと信じている
Owari na donai to shinjiteiru
Siempre te estaré mirando
あなただけずっと見つめているの
Anata dake zutto mitsumete iru no
Las palabras que intercambiamos y el tiempo cambiarán nuestra apariencia
交わす言葉と時間姿を変えていくでしょう
Kawasu kotoba to jikan sugata wo kaete iku deshou
Esa lágrima de la luna que se derritió en tus blancas mejillas
白い頬に溶けたそれは月の涙
Shiroi hoho ni tokita sore ha tsuki no namida
'No te vayas, solo un poco más', te lo pido una y otra vez
行かないで、もう少しだけ」何度もいかけては
"ikanaide, mou sukoshi dake" nandomo ikakete ha
'¿Nos volveremos a ver, verdad?', me pregunto una y otra vez
また会えるよね?きっと」何度も自分に問いかける
"mata aeru yo ne? kitto" nandomo jibun ni toikakeru
De repente comenzamos a correr
突然走り出した
Totsuzen hashiri dashita
Nosotros, con destinos diferentes, ya no podemos detenernos
行く先の違うふたり もう止まらない
Iku saki no chigau futari mou tomaranai
El silencio desgarra la imaginación
沈黙が想像を超え引き裂いて
Chinmoku ga souzou wo koe hiki saite
Si hay un deseo que se nos permita
ひとつだけ許される願いがあるなら
Hitotsu dake yurusareru negai ga aru nara
Quiero decir 'lo siento'
ごめんね」と伝えたいよ
"gomen ne" to tsutaetai yo
Por más que lo piense, no puedo alcanzarte
いくら思っていても届かない
Ikura omotte ite mo todokanai
Debo hablar para empezar a movernos
声にしなきゃ動き出さなきゃ
Koe ni shinakya ugoki dasanakya
Los secretos que guardamos
隠したままのふたりの秘密
Kakushita mama no futari no himitsu
¿Se olvidarán así como así?
このまま忘れられてしまうの
Kono mama wasurerarete shimau no?
Por eso... ven aquí pronto
だから…ね、早く今ここに来て
Dakara…ne, hayaku ima koko ni kite
Estar a tu lado era suficiente, solo eso bastaba
あなたのそばにいるだけでただそれだけでよかった
Anata no soba ni iru dake de tada sore dake de yokatta
Si nos encontramos de nuevo, ¿podremos reír más juntos?
今度巡り会えたらもっともっと笑い合えるかな
Kondo meguri aetara motto motto warai aeru kana
Siempre, sin importar dónde estemos
どんな時もどこにいる時でも
Donna toki mo doko ni iru toki de mo
Abrazándonos fuertemente
強く強く抱きしめていて
Tsuyoku tsuyoku dakishimete ite
Derritiéndome con un calor más intenso que la pasión
情熱より熱い熱で溶かして
Jounetsu yori atsui netsu de tokashite
Todos estos sentimientos hacia ti
あなたへのこの想いはすべて
Anata he no kono omoi ha subete
Creo que no tienen fin
終わりなどと信じている
Owari na donai to shinjiteiru
Siempre te estaré mirando
あなただけずっと見つめているの
Anata dake zutto mitsumeteiru no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mizuki Nana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: