Transliteración y traducción generadas automáticamente

Brand New Tops
Mizuki Nana
Nuevas Tapas
Brand New Tops
Vamos a un nuevo lugar (sin dudarlo)
あたらしいいばしょへいこう (ことがゆれないうちに)
atarashi ibasho he ikou (koto ga yurenai uchi ni)
Solía amar este lugar (pero eso ya no es suficiente)
ここはだいすきだったけど (それだけじゃだめだ)
koko ha daisuki datta kedo (sore dake jya dame da)
Me he superado a mí mismo hoy más que mañana
なれだあすよりいまをこえたインダ
nare da asu yori ima wo koeta inda
Reiniciando antes de olvidarme en un sueño
ゆめにわすれられるまえにRestarting
yume ni wasurerareru mae ni Restarting
A ti que me diste valor (gracias desde el corazón)
ゆうきをくれたきみには (こころからのありがとう)
yuuki wo kureta kimi ni ha (kokoro kara no arigatou)
Aún guardo mis lágrimas (incluso con una cara de llanto)
なみだはまだとっておくよ (なきそうなかおでも)
namida ha mada totte oku yo (naki souna kao demo)
Algún día encontraré una canción adecuada
いつかふさわしいうたをみつけて
itsuka fusawashii uta wo mitsukete
Adornando una sonrisa brillante (hasta ese momento)
はじけるえがおにかざる (そのときまで)
hajikeru egao ni kazuru (sono toki made)
¿Los sueños que no cumplí se mantendrán igual? (no cambies)
かなえようとせずしまったゆめは (かわらないで)
kanaeyou tosezu shimatta yume ha (kawaranaide)
¿Después, sin falta, traerán calor y dolor?
あとでかならずねつをもっていたみだすの?
ato de kanarazu netsu wo motte itami dasu no?
¡No quiero eso, listo, vamos ahora!
そんなのいやReady Go Now!!
sonna no iya Ready Go Now!!
Es cierto, en momentos como este
とべたそうよこんなときだから
tobeta sou yo konna toki dakara
Solo yo puedo mover el mañana
あたしだけがあしたをうごかす
atashi dake ga ashita wo ugokasu 
Blanco y negro deciden por mí, todo va bien
しろがくろがきめるMyselfうまくいくわ
shiro ga kuro ga kimeru Myself umaku iku wa
Parece que amo mi sueño principal
あいそうMy Dream Top
ai sou My Dream Top
Aunque no he visto a mis antiguos amigos por un tiempo (pero siguen siendo mis aliados)
むかしのなかまたちにも (しばらくあえてないけど)
mukashi no nakamatachi ni mo (shibaraku aete nai kedo)
Siguen estando a mi lado (conectados por la luz)
みかたのままでいてくれる (ひかりでつながる)
mikata no mama de itekureru (hikari de tsunagaru)
Algún día mi voz llegará a ese día
いつかこのこえとどくそのひに
itsuka kono koe todoku sono hi ni
Déjame cambiar desde lejos (hasta ese momento)
とおくでへんしをかせて (そのときまで)
tooku de henshi kasete (sono toki made)
Sé que no estoy sola (no te enamores)
ひとりじゃないってわかってるから (こいわらないで)
hitori jyanaitte wakatteru kara (koi waranaide)
La soledad, qué lujo
さびしい、なんてぜいたくだね
sabishii, nante zeitaku dane
Todos superamos la misma noche ¡Ven a la vida!
みんなおなじよるをこえCome to Life!!
minna onaji yoru wo koe Come to Life!!
Lo que sostengo con mis manos extendidas
のばしたりょうてにつかんだものは
nobashita ryoute ni tsukanda mono ha
Es suficiente con mi propio tesoro
じぶんだけのたからものでいい
jibun dake no takaramono de ii
Abrazar cada brillo por separado es felicidad
それぞれにだくかがやきがしあわせだと
sorezore ni daku kagayaki ga shiawase dato
Entendí, mi tesoro principal
わかったMy Treasure Top
wakatta My Treasure Top
Vamos a esforzarnos en momentos como este
がんばろうよこんなときだから
ganbarou yo konna toki dakara
Solo yo puedo mover el mañana
あたしだけがあしたをうごかす
atashi dake ga ashita wo ugokasu
Blanco y negro deciden por mí, todo va bien
しろがくろがきめるMyselfうまくいくわ
shiro ga kuro ga kimeru Myself umaku iku wa
Parece que amo mi sueño principal
あいそうMy Dream Top
ai sou My Dream Top
El brillo que abrazo en mi pecho, mi tesoro principal
むねにだいたかがやきMy Treasure Top
mune ni daita kagayaki My Treasure Top




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mizuki Nana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: