Traducción generada automáticamente

Aoi Iro
Mizuki Nana
Color Azul
Aoi Iro
Rompiendo las reglas del universoChikyuugi wo kowashite sekai wo
Vamos a pintar el mundo de nuevoAtarashiku someyou
Como en un país de cuentos, de manera únicaOtogi no kuni no you ni dokusouteki
¡Vamos a soñar cosas increíbles!Yume mitai koto shiyou!
Porque contigo, puedo superar lo imposibleDatte anata to nara muteki ga koeteku
Vamos juntos, oh sí, siempre podemos volar de nocheIssho ni iyou oh yeah itsumo yoru toberu!
Quizás, en un color azul, nosotrosMaybe aoi iro atashitachi wa
Baby, lo mejor, mira, brillamosBaby saikou! Hora kirakira shiteru
Quizás, en una sociedad sin reglasMaybe moraru no nai shakai de
Si tu sonrisa me hace más fuerteAnata ga hohoemu wake ga fueru no nara
Siempre, puedo poner un arcoíris aquí y ahoraAlways, I can put rainbow here now!
Todos buscan el punto de amorRenai no jiten wa daremo ga
¿Sabes?Motomeru you know?
Incluso yo, a vecesKonna atashi datte tama ni wa
Quiero ser mimadaSugaritaku naru wa
Si me miras traviesamente y acaricias mi cabelloItazura na me shite kami nadete kuretara
Me apretaré fuerte, oh sí, ¿está bien?Gyutto gyutto shichau oh yeah shitemo ii desu ka?
Quizás, se desvanece en el cielo un color azulMaybe aoi iro sora ni toketa
Baby, no necesitamos palabras como 'imposible'Baby "fukanou" nante kotoba iranai!
Quizás, en tus gestos y voz temblorososMaybe hazunda anata no koe shigusa ni
Quiero entregarte todo lo que soyAtashi no zenbu takushitai wa
Canto, canciones felices solo para tiI sing, so happy songs just for you!
Levanto mi falda suavemente y doy un paso adelanteSukaato fuwari hirugaeshite fumu ippo wo
Vamos a hacerlo importanteSou daiji ni shiyou yo
¡Avancemos! ¡Listos! Siempre, para siempre...Susumou! Ready! Itsu mademo zutto...
Quizás, en un color azul, nosotrosMaybe aoi iro atashitachi wa
Baby, lo mejor, mira, brillamosBaby saikou! Hora kirakira shiteru
Quizás, todos somos iguales, ¿verdad?Maybe minna onaji nan da ne
Persiguiendo el deseo de hacer lo que queremosYaritai to kakeru kimochi oikakete yuku
Canto, canciones felices. ¿Está bien?I sing, so happy songs. It's OK?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mizuki Nana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: