Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tenkuu No Canaria
Mizuki Nana
Canario del Cielo
Tenkuu No Canaria
En la tierra devastada, floreció una flor
Areはてた大地に咲いてしまった花よ
Are hateta daichi ni saite shimatta hana yo
¿Por qué estás tan...?
どうして君はそんなに
Doushite kimi wa sonna ni…?
Esa pequeña yema, su calor es la llama del amor
その小さな指をあたたかさは愛のflame
Sono chiisana yubi wo atatakasa wa ai no flame
El viento sopla, ardiendo hasta temblar...
風が吹くほど燃えようと揺らぐの
Kaze ga fuku hodo moeyou to yuragu no
El eco azul recorre la vida, una luz efímera
青の共鳴めぐる命は儚き光
Ao no kyoumei meguru inochi wa hakanaki hikari
(Siente mi corazón)
(Feel my heart)
(Feel my heart)
Anhelo cumplir el milagro de tus lejanos deseos
遥か君の願いし奇跡を叶えたい
Haruka kimi no negaishi kiseki wo kanaetai
Y así, nos convertimos en estrellas entre miles, cambiando en una canción
そして僕らは歌に変わる幾千の星のように
Soshite bokura wa uta ni kawaru ikusen no hoshi no youni
Llorando, gritando, esforzándonos tanto como podamos
泣いて泣いて叫ぶほどに上がき行けばいい
Naite naite sakebu hodo ni agaki yukeba ii
Aunque las lágrimas empapen el mapa del mañana y no podamos ver
たとえ涙が明日の地図を濡らして見えなくなっても
Tatoe namida ga asu no chizu wo nurashite mienakunatte mo
Mirar el arcoíris, triste canario, sería genial si pudieras volar...
虹を見上げる悲しきcanariaもう飛べばいいんだ
Niji wo miageru kanashiki canaria mou tobeba iinda
La semilla se desvanece con una sonrisa, inexplicablemente lejos
笑顔でむしる種なぜか遠きにふわり
Egao de mushiru tane naze ka tooki ni fuwari
Una voz apagada, amable...
身をとした声優しき
Mi wo toshita koe yasashiki
La chica se desvanece en la efímera, el chico en el último día...
少女は泡沫へ…少年はついの日を
Shoujo wa utakata e… shounen wa tsui no hi wo
Nuestro tono, demasiado doloroso
二人の音色あまりに切なくて
Futari no ne iro amari ni setsunakute
'En el próximo mundo, cuando nos encontremos, vamos a besarnos'
次の世界で出会うその日はキスをしようね
"Tsugi no sekai de deau sono hi wa kiss wo shiyou ne"
(Amor perdido)
(Missing love)
(Missing love)
Solo el calor se convierte en cenizas, pero no se entrega
ぬくもりだけは灰になっても譲らない
Nukumori dake wa hai ni natte mo yuzuranai
Por eso, la determinación es unas fuertes alas, ¿por qué necesitamos un destino?
だから決意は強き翼運命なんていらない
Dakara ketsui wa tsuyoki tsubasa unmei nande iranai
Superar, superar, adelantarse al infinito, vive más allá del corazón
超えて超えて無限を先心より生きろ
Koete koete mugen wo saki kokoro yori ikiro
Probablemente estamos en el presente más seguro que en la leyenda
たぶん僕らは伝説より確かな今の痛んだ
Tabun bokura wa densetsu yori tashika na ima no itanda
El canario hermoso dentro de la jaula desapareció alto, alto...
美しき籠の中のcanaria高く高く消えた
Utsukushiki kago no naka no canaria takaku takaku kieta
Y así, nos convertimos en estrellas entre miles, cambiando en una canción
そして僕らは歌に変わる幾千の星のように
Soshite bokura wa uta ni kawaru ikusen no hoshi no youni
Abrazando un amor que no puede regresar, estas pétalos caen
抱きしめても戻らぬ恋これ散る花びら
Dakishimete mo modoranu koi kore chiru hanabira
Cien millones de veces, si reencarnamos, esta vez plantemos un árbol...
一億の時輪廻したら今度は丘に咲こうね
Ichioku no toki rinne shitara kondo wa oka ni sakou ne
El canario que nunca volverá a cantar, sonrió por última vez...
もう二度と帰ってこないcanaria最後に微笑んだ
Mou nidoto kattekonai canaria saigo ni hohoenda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mizuki Nana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: