Transliteración y traducción generadas automáticamente

Love Trippin'
Mizuki Nana
Viaje de Amor
Love Trippin'
Saldré contigo
旅に出るよ君と
Tabi ni deru yo kimi to
En mi bolsillo hay caramelos
POKETTOにはKYANDI
POKETTO ni wa KYANDI
Convertiré todos mis sueños en pétalos
ありったけの夢を花束にして
Arittake no yume wo hanataba ni shite
El reloj despertador suena
キキなれたROGUZE
Kiki nareta ROGUSE
Anuncio en voz alta
ANAUNSUにしてさ
ANAUNSU ni shitesa
Haciendo eco en los talones
かかと響かせ
Kakato hibikase
¡Un paso experto!
お得意なSUTEPPU!
Otokui na SUTEPPU!
Este cielo
この空を
Kono sora wo
Si necesitas un pincel para cambiarlo
描きかえるための絵の具なら
Kakikaeru tame no enogu nara
Siempre lo tendremos
いつでも持ち合わせてる
Itsudemo mochi awaseteru
Hablemos de una hermosa historia
話そうよ素敵な物語を
Hanasou yo suteki na monogatari wo
Cruzando el bosque dorado
金色の森を駆ける
Kiniro no mori wo kakeru
Como alas
翼みたいに
Tsubasa mitai ni
Enviando una señal al sol
太陽に合図を送る
Taiyou ni aizu wo okuru
Sí, en ningún lugar
そう、どこにもない
Sou, doko nimo nai
Solo tu marca
君だけの印
Kimi dake no shirushi
Hazme escuchar más
もっと僕に聞かせて
Motto boku ni kikasete
La luna comienza a cantar
月が歌い出して
Tsuki ga utai dashite
Llevando consigo a las estrellas
星たちを連れてく
Hoshi-tachi wo tsureteku
¿No son hermosas las vistas comunes a veces?
ありふれてる景色もたまにいいよね
Arifureteru keshiki mo tama ni ii yo ne?
Si te cansas de caminar
歩き疲れたなら
Aruki tsukareta nara
Te tomaré de la mano
僕が手を引くから
Boku ga te wo hikukara
Transmitiré una voz suave como el caramelo
KYARAMERUのように優しい声伝えて
KYARAMERU no you ni yasashii koe tsutaete
En una botella colorida
カラフルなボトルに
KARAFURU na BOTORU ni
La dulce fruta congelada
詰めた甘いフルーツは
Dumeta amai FURUUTSU wa
Siempre estará aquí
いつでもここにあるから
Itsudemo koko ni aru kara
Hablemos de nuestra historia
話そうよ僕らの物語を
Hanasou yo bokura no monogatari wo
Un romance más profundo que la noche
夜よりも長く深いROMANCHISHIZUMU
Yoru yori mo nagaku fukai ROMANCHISHIZUMU
Solo dibujaré lo que amo
好きなだけ描くよそれは
Suki na dake egaku yo sore wa
Lo encontraremos
消えることない二人が見つけた
Kieru koto nai futari ga mitsuketa
Se convertirá en un recuerdo
記憶になるだろう
Kioku ni naru darou
En lugar de alinear palabras ambiguas
曖昧な言葉を並べるより
Aimai na kotoba wo naraberu yori
¡Directo! Quiero sentirlo
DAIREKUTO!感じたい
DAIREKUTO! Kanjitai
Hablemos de una hermosa historia
話そうよ素敵な物語を
Hanasou yo suteki na monogatari wo
Cruzando el bosque dorado
金色の森を駆ける
Kiniro no mori wo kakeru
Como alas
翼みたいに
Tsubasa mitai ni
Si enviamos una señal al sol
太陽に合図をしたら
Taiyou ni aizu wo shitara
Mira, continuamos
ほら、続いてく
Hora, tsuduiteku
Nuestra marca
僕たちの印
Boku-tachi no shirushi
Grabémosla para siempre
ずっと刻んで行こう
Zutto kizande yukou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mizuki Nana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: