Transliteración y traducción generadas automáticamente

Synchrogazer
Mizuki Nana
Sincrogazer
Synchrogazer
Escucha mi canción...
Listen to my song
Listen to my song
¿Puedes escuchar mi voz?
ぼくのこえはきこえてますか
Boku no koe wa kikoete imasu ka
Por favor dime...
Please tell me
Please tell me
Apuntando al cielo sin respuestas
こたえのないこうこうのそらめざし
Kotae no nai kokou no sora mezashi
Vuela lejos...
Fly faraway
Fly faraway
Porque las palabras no son suficientes
ことばじゃたりないから
Kotoba ja tarinai kara
Acepta todo de mí
ぼくのすべてうけとめて
Boku no subete uketomete
No puedo controlarlo, no quiero
せいぎょできないしたくないよ
Seigyo dekinai shitakunai yo
La sensación que descubro por primera vez
はじめてしるかんかく
Hajimete shiru kankaku
Te cantaré el comienzo de la eternidad
きみにうたうよえいえんのはじまりを
Kimi ni utau yo eien no hajimari wo
Así que sonríe más cálidamente que nadie, más fuerte que nadie
だからわらってだれよりもあつくだれよりもつよく
Dakara waratte dare yori mo atsuku dare yori mo tsuyoku
Te abrazaré
だきしめるよ
Dakishimeru yo
Es bueno temblar con un corazón agitado
ふるえるこころゆさぶればいい
Furueru kokoro yusabureba ii
Algo se mueve dentro de nosotros
なにかがうごきだすぼくら
Nani ka ga ugokidasu bokura
Seguramente desde el día en que nacimos, siempre hemos buscado
きっとうまれたひからであえるひをずっと
Kitto umareta hi kara deaeru hi wo zutto
El día en que nos encontraremos
さがしてたんだ
Sagashiteta n da
Recordando las noches en las que el viento soplaba
かぜのなくよるはおもいだして
Kaze no naku yoru wa omoidashite
Tocamos juntos
ともにかなでた
Tomo ni kanadeta
Milagros danzando en el cielo
きせきてんにまうよ
Kiseki ten ni mau yo
¿Mis sentimientos te han alcanzado?
ぼくのおもいはとどいていますか
Boku no omoi wa todoite imasu ka
Verdad o mentira
Truth or false
Truth or false
Cada vez que nos tocamos, la frustración crece
ふれあうたびもどかしさがつのる
Fureau tabi modokashisa ga tsunoru
Llora más, llora...
Cry more cry
Cry more cry
Siempre huyendo
いつもかけてばかりな
Itsu mo kakete bakari na
No asumiendo el mañana
あすをくっしないそうてい
Asu wo kusshinai soutei
Para no darse cuenta, para no darse cuenta
きづけないようにきづかないように
Kidzukenai you ni kidzukanai you ni
Solo las mentiras aumentan
うそだけがふえていく
Uso dake ga fuete yuku
Pero quiero sonreír, incluso si duele tanto
だけどわらっていたいくらいにくるしいほどに
Dakedo waratte itai kurai ni kurushii hodo ni
Porque es tan precioso
そういとしいから
Sou itoshii kara
No puedo contener el deseo que busco
もとめるきもちおさえきれない
Motomeru kimochi osaekirenai
Tenía miedo de mí mismo
じぶんがこわかった
Jibun ga kowakatta
Finalmente... me di cuenta
やっと…からだじゅうめぐる
Yatto…karadajuu meguru
Del ritmo de mi instinto que recorre todo mi cuerpo
ほんのうのりずむにきづいたんだ
Honnou no rizumu ni kidzuita n da
Nunca te dejaré ir de nuevo
もうにどときみをはなさないよ
Mou nidoto kimi wo hanasanai yo
Muchos ayeres, ¿verdad?
いくつものきのうがね
Ikutsu mo no kinou ga ne
Iluminan el futuro
みらいをてらす
Mirai wo terasu
Aunque mi cuerpo se desgaste
このみくちはたれても
Kono mi kuchihatete mo
Tengo algo que quiero decir
つたえたいものがある
Tsutaetai mono ga aru
Resuena la canción de la vida
ひびけいのちのうた
Hibike inochi no uta
Batiendo las alas hacia el horizonte
かなたはばたいて
Kanata habataite
Así que sonríe más cálidamente que nadie, más fuerte que nadie
だからわらってだれよりもあつくだれよりもつよく
Dakara waratte dare yori mo atsuku dare yori mo tsuyoku
Quiero abrazarte
だきしめたい
Dakishimetai
Es bueno temblar con un corazón agitado
ふるえるこころゆさぶればいい
Furueru kokoro yusabureba ii
Algo se mueve dentro de nosotros
なにかがうごきだすぼくら
Nani ka ga ugokidasu bokura
Seguramente desde el día en que nacimos, siempre hemos buscado
きっとうまれたひからであえるひをずっと
Kitto umareta hi kara deaeru hi wo zutto
El día en que nos encontraremos
さがしてたんだ
Sagashiteta n da
Recordando las noches en las que el viento soplaba
かぜのなくよるはおもいだして
Kaze no naku yoru wa omoidashite
Tejiendo juntos
ともにつむいだ
Tomo ni tsumuida
Dibujaré milagros en el cielo
きせきてんをかくよ
Kiseki ten wo kaku yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mizuki Nana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: