Traducción generada automáticamente
Je Veux Que Toi
MKN
Ich Will Dich
Je Veux Que Toi
Ich will dich, ich will dichJe veux que toi, je veux que toi
Nur dich und mich, nur dich und michRien que toi et moi, rien que toi et moi
Ich will dich, dich und michJe veux que toi, que toi et moi
Ich will dich, ich will dichJe veux que toi, je veux que toi
Nur dich und mich, nur dich und michRien que toi et moi, rien que toi moi
Eh! Eh! Ich will dich, ich will dichEh! Eh! Je veux que toi, je veux que toi
Nur dich und mich, nur dich und michRien que toi et moi, rien que toi et moi
Ich will dich, ich will dichJe veux que toi, je veux que toi
Dich und mich, dich und michQue toi et moi, que toi et moi
Ich will dich, ich will dichJe veux que toi, je veux que toi
Dich und mich, dich und michQue toi et moi, que toi et moi
Ich glaub, das ist die RichtigeJ'crois que c'est la bonne
Sie ist echt tollElle est trop nne-bo
Wenn ich dich meiner Mutter vorstelleSi j'te présente à la daronne
Dann wird das was mit uns beidenC'est qu'ça durera nous deux
Aber du musst wissen, dass ich manchmal anstrengend binMais faut que tu saches que des fois je suis chiant
Ich hoffe, du bist für mich da und nicht für das GeldJ'espère t'es là pour moi pas l'argent
Ich will es ernst, also lass uns Zeit nehmenJe veux du sérieux donc faut prendre notre temps
Ich werde dich nicht einfach so flachlegen, auch wenn es verlockend ist, wenn du in der Nähe bistJe vais pas te ken comme ça même si c'est tentant quand t'es dans la bre-cham
Ich bin nicht alt genug, um das zu verantwortenJ'ai pas l'âge pour assumer
Also rede ich nicht von KindernDonc j'te parle pas d'enfant
Du musst wissen, dass ich zuerst Geld machen will, bevor ich an andere Dinge denkeFaut que tu saches que je veux faire du cash avant tout de l'argent
Ich will mein Leben nicht vermasseln und im Bau arbeitenJe veux pas rater ma vie et taffer dans le bâtiment
Im BauDans le bâtiment
Du bist die Schönste der SchönstenT'es la plus belle des plus belles
Sonnenstrahl seit dem SofitelRayon de soleil depuis l'Sofitel
Du bist ein gutes MädchenT'es une fille bien
Also wirst du meine Hlel seinDonc tu seras ma hlel
Wenn ich nicht ans Telefon geheQuand je t'réponds pas au tel
Belästigst du michTu m'harcèles
Belästigst du michTu m'harcèles
Ich will dich, nur dich und michJe veux que toi, rien que toi et moi
Ich will dich, dich und michJe veux que toi, que toi et moi
Ich will dich, nur dich und michJe veux que toi, rien que toi et moi
Du bist die Schönste der SchönstenT'es la plus belle des plus belles
Sonnenstrahl seit dem SofitelRayon de soleil depuis l'Sofitel
Du bist ein gutes MädchenT'es une fille bien
Also wirst du meine Hlel seinDonc tu seras ma hlel
Wenn ich nicht ans Telefon geheQuand je t'réponds pas au tel
Belästigst du michTu m'harcèles
Belästigst du michTu m'harcèles
Ich will dich, nur dich und michJe veux que toi, rien que toi et moi
Ich will dich, dich und michJe veux que toi, que toi et moi
Ich will dich, nur dich und michJe veux que toi, rien que toi et moi
Du hast mich verrückt gemachtTu m'as fait perdre la te-tê
Also kann ich nicht einfach impulsiv gehenDonc je peux pas partir sur un coup de tête
Mit mir musst du echt bleibenAvec moi faut qu'tu restes vraie
Weil ich Verräter hasseParce que je déteste les traîtres
Verrat mir und ich ziehe einen StrichTrahis moi et je tire un trait
Ich schieße auf dich und auf den KumpelJe te tire dessus et sur le keumé
Es gibt Abende, da bin ich beschäftigtY'a des soirs ou je suis occupé
Hab keine Angst, ich bin im Studio zum AufnehmenN'aies pas peur je suis au studio pour enregistrer
Manchmal komme ich wütend nach HauseDes fois si j'rentre énervé
Weil die Produktion kaputtgemacht werden mussteC'est que la prod fallait la casser
Manchmal geht's mir schlechtDes fois je suis mal
Ich denke an die VergangenheitJe pense au passé
Lass mir ZeitLaisse moi du time
Das wird vorbeigehenÇa va passer
Manchmal komme ich wütend nach HauseDes fois si je rentre énervé
Weil die Produktion kaputtgemacht werden mussteC'est que la prod fallait la casser
Manchmal geht's mir schlechtDes fois je suis mal
Ich denke an die VergangenheitJe pense au passé
Lass mir ZeitLaisse moi du time
Das wird vorbeigehenÇa va passer
Du bist die Schönste der SchönstenT'es la plus belle des plus belles
Sonnenstrahl seit dem SofitelRayon de soleil depuis l'Sofitel
Du bist ein gutes MädchenT'es une fille bien
Also wirst du meine Hlel seinDonc tu seras ma hlel
Wenn ich nicht ans Telefon geheQuand je t'réponds pas au tel
Belästigst du michTu m'harcèles
Belästigst du michTu m'harcèles
Ich will dich, nur dich und michJe veux que toi, rien que toi et moi
Ich will dich, dich und michJe veux que toi, que toi et moi
Ich will dich, nur dich und michJe veux que toi, rien que toi et moi
Du bist die Schönste der SchönstenT'es la plus belle des plus belles
Sonnenstrahl seit dem SofitelRayon de soleil depuis l'Sofitel
Du bist ein gutes MädchenT'es une fille bien
Also wirst du meine Hlel seinDonc tu seras ma hlel
Wenn ich nicht ans Telefon geheQuand je t'réponds pas au tel
Belästigst du michTu m'harcèles
Belästigst du michTu m'harcèles
Ich will dich, nur dich und michJe veux que toi, rien que toi et moi
Ich will dich, dich und michJe veux que toi, que toi et moi
Ich will dich, nur dich und michJe veux que toi, rien que toi et moi
Ich will dich, dich und michJe veux que toi, que toi et moi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MKN y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: