Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.245

Je Veux Que Toi

MKN

Letra

Significado

I Want You

Je Veux Que Toi

I want you, I want youJe veux que toi, je veux que toi
Just you and me, just you and meRien que toi et moi, rien que toi et moi
I want you, you and meJe veux que toi, que toi et moi
I want you, I want youJe veux que toi, je veux que toi
Just you and me, just you and meRien que toi et moi, rien que toi moi
Hey! Hey! I want you, I want youEh! Eh! Je veux que toi, je veux que toi
Just you and me, just you and meRien que toi et moi, rien que toi et moi
I want you, I want youJe veux que toi, je veux que toi
You and me, you and meQue toi et moi, que toi et moi
I want you, I want youJe veux que toi, je veux que toi
You and me, you and meQue toi et moi, que toi et moi

I think she's the oneJ'crois que c'est la bonne
She's too damn fineElle est trop nne-bo
If I introduce you to my momSi j'te présente à la daronne
It means we’re in this for the long haulC'est qu'ça durera nous deux

But you gotta know sometimes I can be a painMais faut que tu saches que des fois je suis chiant
I hope you’re here for me, not for the cashJ'espère t'es là pour moi pas l'argent
I want something real, so we gotta take our timeJe veux du sérieux donc faut prendre notre temps
I’m not gonna hit it and quit it, even if it’s tempting when you’re in my bedJe vais pas te ken comme ça même si c'est tentant quand t'es dans la bre-cham
I’m not old enough to handle thatJ'ai pas l'âge pour assumer
So I’m not talking about kidsDonc j'te parle pas d'enfant
You gotta know I want to make some money before anything elseFaut que tu saches que je veux faire du cash avant tout de l'argent
I don’t want to mess up my life and work constructionJe veux pas rater ma vie et taffer dans le bâtiment
In constructionDans le bâtiment

You’re the most beautiful of the beautifulT'es la plus belle des plus belles
Sunshine since the SofitelRayon de soleil depuis l'Sofitel
You’re a good girlT'es une fille bien
So you’ll be my girlDonc tu seras ma hlel

When I don’t answer my phoneQuand je t'réponds pas au tel
You keep blowing me upTu m'harcèles
You keep blowing me upTu m'harcèles
I want you, just you and meJe veux que toi, rien que toi et moi
I want you, you and meJe veux que toi, que toi et moi
I want you, just you and meJe veux que toi, rien que toi et moi

You’re the most beautiful of the beautifulT'es la plus belle des plus belles
Sunshine since the SofitelRayon de soleil depuis l'Sofitel
You’re a good girlT'es une fille bien
So you’ll be my girlDonc tu seras ma hlel
When I don’t answer my phoneQuand je t'réponds pas au tel
You keep blowing me upTu m'harcèles
You keep blowing me upTu m'harcèles
I want you, just you and meJe veux que toi, rien que toi et moi
I want you, you and meJe veux que toi, que toi et moi
I want you, just you and meJe veux que toi, rien que toi et moi

You made me lose my mindTu m'as fait perdre la te-tê
So I can’t just leave on a whimDonc je peux pas partir sur un coup de tête
With me, you gotta keep it realAvec moi faut qu'tu restes vraie
'Cause I hate fakesParce que je déteste les traîtres
Betray me and I’ll cut you offTrahis moi et je tire un trait
I’ll come for you and your crewJe te tire dessus et sur le keumé
Some nights I’m busyY'a des soirs ou je suis occupé
Don’t be scared, I’m in the studio recordingN'aies pas peur je suis au studio pour enregistrer
Sometimes if I come home madDes fois si j'rentre énervé
It’s 'cause the beat needed to be smashedC'est que la prod fallait la casser
Sometimes I feel downDes fois je suis mal
I think about the pastJe pense au passé
Give me some timeLaisse moi du time
It’ll passÇa va passer
Sometimes if I come home madDes fois si je rentre énervé
It’s 'cause the beat needed to be smashedC'est que la prod fallait la casser
Sometimes I feel downDes fois je suis mal

I think about the pastJe pense au passé
Give me some timeLaisse moi du time
It’ll passÇa va passer

You’re the most beautiful of the beautifulT'es la plus belle des plus belles
Sunshine since the SofitelRayon de soleil depuis l'Sofitel
You’re a good girlT'es une fille bien
So you’ll be my girlDonc tu seras ma hlel
When I don’t answer my phoneQuand je t'réponds pas au tel
You keep blowing me upTu m'harcèles
You keep blowing me upTu m'harcèles
I want you, just you and meJe veux que toi, rien que toi et moi
I want you, you and meJe veux que toi, que toi et moi
I want you, just you and meJe veux que toi, rien que toi et moi

You’re the most beautiful of the beautifulT'es la plus belle des plus belles
Sunshine since the SofitelRayon de soleil depuis l'Sofitel
You’re a good girlT'es une fille bien

So you’ll be my girlDonc tu seras ma hlel
When I don’t answer my phoneQuand je t'réponds pas au tel
You keep blowing me upTu m'harcèles
You keep blowing me upTu m'harcèles
I want you, just you and meJe veux que toi, rien que toi et moi
I want you, you and meJe veux que toi, que toi et moi
I want you, just you and meJe veux que toi, rien que toi et moi
I want you, you and meJe veux que toi, que toi et moi


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MKN y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección