Traducción generada automáticamente
El Primero (part. Jere Profeta)
MKS SSJ
The First (feat. Jere Profeta)
El Primero (part. Jere Profeta)
Yeah, uhYeah, wuh
Shout out to my dad (skrr')Un saludo a paternal (skrr')
MILP (skrr, skrr, skrr)MILP (skrr, skrr, skrr)
MILP (skrr, skrr, skrr)MILP (skrr, skrr, skrr)
Super young blood (MILP)Super sangre joven (MILP)
Super young blood (MILP)Super sangre joven (MILP)
Super young bloodSuper sangre joven
I want to convince myself (what?)Me quiero convencer (¿qué?)
That some time ago (yeah)De que hace un tiempo atrás (yeah)
We had nothing but change (yeh, yeh)De plata no había nada (yeh, yeh)
And now we have it all, we’re not missing a thing (yeh, yeh)Y ahora tenemos todo y no nos falta nada (yeh, yeh)
This is for all my people, may they lack nothingEsto es por to' los míos, que no les falte nada
I tie my hands and I’m still the best (the best)Me ato las dos manos y sigo siendo el mejor (el mejor)
Anyone who says otherwise hasn’t faced me (hasn’t faced me)El que dice lo contrario es porque no me enfrentó (no me enfrentó)
I don’t care if they criticize with bad intentions (with bad intentions, so wrong)No me jode que critiquen con mala intención (con mala intención, muy mal)
We all know the one who laughs last laughs best (hahaha, the one who laughs, yeah, bam-bam-bam)Ya sabemos que el que ríe último ríe mejor (jajaja, el que ríe, yaoh, pam-pam-pam)
My grandma Marta aka boss (boss, boss, boss) taught me thatMi abuela marta aka boss (boss, boss, boss) fue quien me lo había enseñado
Now that I’m rising, I can almost feel her by my sideHoy que estoy subiendo casi que la siento aquí a mi la'o
To keep succeeding, you gotta deal with failure (I’ve dealt with it)Para seguir el éxito hay que lidiar con el fracaso (ya lo lidé)
I remember we already taught you that (no-no-no-no-no-no, I did it right)Me acuerdo que eso ya te lo habíamos enseñado (no-no-no-no-no-no, ya lo hice bien)
And you flew off to another side (to another side, bang, bang)Y volaste pa' otro lado (pa' otro lado, bang, bang)
Thinking you were the first (we’re the first), when we’re the ones who educateCreyendo ser el primero (el primero somos), cuando nosotros somos los que educamos
If you forgot the hood (you forgot the hood, ma')Si te olvidaste del barrio (te olvidaste del barrio, ma')
I really came out of the ghetto, you playing with toy guns (MILP)Yo si que salí del ghetto, vos jugando a pistolitas con la mano (MILP)
I want to convince myselfMe quiero convencer
Nothing changes that I love you but I’m in love with the moneyNada cambia que yo te quiero pero estoy enamora'o del dinero
They talk bad about me but I see themHablan mal de mi pero yo los veo
Sneaking in, dominating the gameEntrando en silencio dominando el juego
My eyes are squinty, I’m almost blind, taking control of the whole sceneMis ojos chinos casi que voy ciego, tomando el control del panorama entero
Mom told me I gotta get used to coming in firstMamá me decía que tengo que acostumbrarme a salir primero
And nowadays I do (I do)Y hoy en día lo hago (hago)
I shit on those hatersEn eso' haters me cago
What I do turns to gold (I do)Se vuelve de oro lo que hago (hago)
Money everywhere (everywhere)Dinero por todos lados (lado')
I ask God to see you on the other side even though I’m not leaving without achieving it firstLe pido a Dios verte del otro lado aunque no pienso irme sin antes haberlo logrado
Without achieving it (gone, no)Sin haberlo logrado (ido, no)
But it’s almost timePero ya falta poco
I see you everywhere I go, I don’t think I’m that crazy (yeh, yeh)Te veo por todos lados donde voy, no creo estar tan loco (yeh, yeh)
They talk about my life from head to toe and I don’t know them (don’t know them)Ellos hablan de mi vida de pies a cabeza y yo no los conozco (no los)
I spend almost all my days aware of what I provokeVivo casi to' mis días consiente de lo que provoco
Living life, looking up, doors open, ready for us (skrrt)Ganando la vida, mirando pa' arriba, las puertas abiertas listo pa' nosotros (skrrt)
First things first and they’re my crew, the same ones I’d die forLo primero es lo primero y ellos son mis compañeros, los mismos por los que muero
I’m gonna make it rain money to buy them what they want, to buy me what I wantVoy a hacer llover dinero pa' comprarles lo que quieren, pa' comprarme lo que quiero
May my life not end, I love being a rapperQue mi vida no termine, que me encanta ser rapero
And even as the days pass, I’m gonna start overY aunque se pasen los días voy a empezar de nuevo
Because there’s only one king and he’s only here when I arrivePorque rey hay uno solo y solo está cuando yo llego
With zero experience next to what they’ve already seenCon un cero de experiencia al lado de lo que ya vieron
I brought everything I need to become the firstTraje to' lo necesario pa' volverme el primero



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MKS SSJ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: