Traducción generada automáticamente

Monaco
MKTO
Mónaco
Monaco
Iré a donde quiera que vayasI’ll go wherever you go
Persiguiendo por las calles de MónacoChasing through the streets of monaco
Voy a correr donde quiera que estés, sonI’ll run wherever you are, are
Confío en que los ríos me lleven a tu corazónI trust the rivers lead me to your heart
Todas las noches todos los díasEvery night every day
(Cualquiera que sea el mundo que la historia de nosotros me lleve)(Whatever the world the story of us takes me)
Perdido a la luz de tu llamaLost in the light of your flame
(Cualquier chica, lo que necesites bebé)(Whatever girl, whatever you need baby)
Nada se interpondrá en mi caminoNothing will get in my way
(No es una cosa)(Not a thing)
Incluso si la estrella más brillante se quema esta nocheOh even if the brightest star burns out tonight
¿Por qué no cierras los ojos?Why don’t you close your eyes
Y podemos dejarlo todo atrásAnd we can leave it all behind
Despierta en el paraísoWake up in paradise
Donde la puesta de sol nunca muereWhere the sunset never dies
Nunca diremos adiós, adiós, adiós, adiósWe’ll never say goodbye, goodbye, goodbye
Nunca digas adiós, adiós, adiós, adiósDon’t ever say goodbye, goodbye, goodbye
(Nunca digas, nunca digas)(Never say, never never say)
Nunca digas adiósNever say bye
Nunca preguntes por quéNever ask why
Bebé, ¿no sabes que somos las estrellas en el cielo?Baby don’t you know we’re the stars in the sky
Así que nunca digas nuncaSo never say never
Porque nunca no vueles‘Cause never don’t fly
Bebé, ¿no sabes que somos las estrellas en el cielo?Baby don’t you know we’re the stars in the sky
Iré a donde quiera que vayasI’ll go wherever you go
Para ganar tu corazón, princesa de MónacoTo win your heart, princess of monaco
La luz del día nunca parece desaparecerDaylight never seems to fade away
Cuando siento que tu amor llueve en mi desfileWhen I feel your love raining on my parade
Todas las noches todos los díasEvery night every day
(Cualquiera que sea el mundo que la historia de nosotros me lleve)(Whatever the world the story of us takes me)
Perdido a la luz de tu llamaLost in the light of your flame
(Cualquier chica, lo que necesites bebé)(Whatever girl, whatever you need baby)
Nada se interpondrá en mi caminoNothing will get in my way
(No es una cosa)(Not a thing)
Incluso si la estrella más brillante se quema esta nocheOh even if the brightest star burns out tonight
¿Por qué no cierras los ojos?Why don’t you close your eyes
Y podemos dejarlo todo atrásAnd we can leave it all behind
Despierta en el paraísoWake up in paradise
Donde la puesta de sol nunca muereWhere the sunset never dies
Nunca diremos adiós, adiós, adiós, adiósWe’ll never say goodbye, goodbye, goodbye
Nunca digas adiós, adiós, adiós, adiósDon’t ever say goodbye, goodbye, goodbye
(Nunca digas, nunca digas)(Never say, never never say)
Nunca digas adiósNever say bye
Nunca preguntes por quéNever ask why
Bebé, ¿no sabes que somos las estrellas en el cielo?Baby don’t you know we’re the stars in the sky
Así que nunca digas nuncaSo never say never
Porque nunca no vueles‘Cause never don’t fly
Bebé, ¿no sabes que somos las estrellas en el cielo?Baby don’t you know we’re the stars in the sky
¿Me oyes decir tu nombre?You hear me calling your name
Pero no sé siBut I don’t know if
Todas mis palabras se están alejandoAll my words are drifting away
Oh oh oh oh oh ohOh oh oh oh
¿Me oyes decir tu nombre?You hear me calling your name
No te defraudaráWon’t let you down
Si el sol cae del cieloIf the sun falls from the sky
O si la estrella más brillante se quema esta nocheOr if the brightest star burns out tonight
¿Por qué no cierras los ojos?Why don’t you close your eyes
Y podemos dejarlo todo atrásAnd we can leave it all behind
Despierta en el paraísoWake up in paradise
Donde la puesta de sol nunca muereWhere the sunset never dies
Nunca diremos adiós, adiós, adiós, adiósWe’ll never say goodbye, goodbye, goodbye
Nunca digas adiós, adiós, adiós, adiósDon’t ever say goodbye, goodbye, goodbye
¿Por qué no cierras los ojos (cierras los ojos)Why don’t you close your eyes (close your eyes)
Y podemos dejarlo todo atrásAnd we can leave it all behind
Despierta en el paraíso (paraíso)Wake up in paradise (paradise)
Donde la puesta de sol nunca muereWhere the sunset never dies
Nunca diremos adiós, adiós, adiós, adiósWe’ll never say goodbye, goodbye, goodbye
Nunca digas adiós, adiós, adiós, adiósDon’t ever say goodbye, goodbye, goodbye
(Nunca digas, nunca digas)(Never say, never never say)
Nunca digas adiósNever say bye
Nunca preguntes por quéNever ask why
Bebé, ¿no sabes que somos las estrellas en el cielo?Baby don’t you know we’re the stars in the sky
Así que nunca digas nuncaSo never say never
Porque nunca no vueles‘Cause never don’t fly
Bebé, ¿no sabes que somos las estrellas en el cielo?Baby don’t you know we’re the stars in the sky



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MKTO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: