Traducción generada automáticamente
Monaco
MKTO
Mónaco
Monaco
Iré a donde quiera que vayas
I’ll go wherever you go
Persiguiendo por las calles de Mónaco
Chasing through the streets of monaco
Voy a correr donde quiera que estés, son
I’ll run wherever you are, are
Confío en que los ríos me lleven a tu corazón
I trust the rivers lead me to your heart
Todas las noches todos los días
Every night every day
(Cualquiera que sea el mundo que la historia de nosotros me lleve)
(Whatever the world the story of us takes me)
Perdido a la luz de tu llama
Lost in the light of your flame
(Cualquier chica, lo que necesites bebé)
(Whatever girl, whatever you need baby)
Nada se interpondrá en mi camino
Nothing will get in my way
(No es una cosa)
(Not a thing)
Incluso si la estrella más brillante se quema esta noche
Oh even if the brightest star burns out tonight
¿Por qué no cierras los ojos?
Why don’t you close your eyes
Y podemos dejarlo todo atrás
And we can leave it all behind
Despierta en el paraíso
Wake up in paradise
Donde la puesta de sol nunca muere
Where the sunset never dies
Nunca diremos adiós, adiós, adiós, adiós
We’ll never say goodbye, goodbye, goodbye
Nunca digas adiós, adiós, adiós, adiós
Don’t ever say goodbye, goodbye, goodbye
(Nunca digas, nunca digas)
(Never say, never never say)
Nunca digas adiós
Never say bye
Nunca preguntes por qué
Never ask why
Bebé, ¿no sabes que somos las estrellas en el cielo?
Baby don’t you know we’re the stars in the sky
Así que nunca digas nunca
So never say never
Porque nunca no vueles
‘Cause never don’t fly
Bebé, ¿no sabes que somos las estrellas en el cielo?
Baby don’t you know we’re the stars in the sky
Iré a donde quiera que vayas
I’ll go wherever you go
Para ganar tu corazón, princesa de Mónaco
To win your heart, princess of monaco
La luz del día nunca parece desaparecer
Daylight never seems to fade away
Cuando siento que tu amor llueve en mi desfile
When I feel your love raining on my parade
Todas las noches todos los días
Every night every day
(Cualquiera que sea el mundo que la historia de nosotros me lleve)
(Whatever the world the story of us takes me)
Perdido a la luz de tu llama
Lost in the light of your flame
(Cualquier chica, lo que necesites bebé)
(Whatever girl, whatever you need baby)
Nada se interpondrá en mi camino
Nothing will get in my way
(No es una cosa)
(Not a thing)
Incluso si la estrella más brillante se quema esta noche
Oh even if the brightest star burns out tonight
¿Por qué no cierras los ojos?
Why don’t you close your eyes
Y podemos dejarlo todo atrás
And we can leave it all behind
Despierta en el paraíso
Wake up in paradise
Donde la puesta de sol nunca muere
Where the sunset never dies
Nunca diremos adiós, adiós, adiós, adiós
We’ll never say goodbye, goodbye, goodbye
Nunca digas adiós, adiós, adiós, adiós
Don’t ever say goodbye, goodbye, goodbye
(Nunca digas, nunca digas)
(Never say, never never say)
Nunca digas adiós
Never say bye
Nunca preguntes por qué
Never ask why
Bebé, ¿no sabes que somos las estrellas en el cielo?
Baby don’t you know we’re the stars in the sky
Así que nunca digas nunca
So never say never
Porque nunca no vueles
‘Cause never don’t fly
Bebé, ¿no sabes que somos las estrellas en el cielo?
Baby don’t you know we’re the stars in the sky
¿Me oyes decir tu nombre?
You hear me calling your name
Pero no sé si
But I don’t know if
Todas mis palabras se están alejando
All my words are drifting away
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
¿Me oyes decir tu nombre?
You hear me calling your name
No te defraudará
Won’t let you down
Si el sol cae del cielo
If the sun falls from the sky
O si la estrella más brillante se quema esta noche
Or if the brightest star burns out tonight
¿Por qué no cierras los ojos?
Why don’t you close your eyes
Y podemos dejarlo todo atrás
And we can leave it all behind
Despierta en el paraíso
Wake up in paradise
Donde la puesta de sol nunca muere
Where the sunset never dies
Nunca diremos adiós, adiós, adiós, adiós
We’ll never say goodbye, goodbye, goodbye
Nunca digas adiós, adiós, adiós, adiós
Don’t ever say goodbye, goodbye, goodbye
¿Por qué no cierras los ojos (cierras los ojos)
Why don’t you close your eyes (close your eyes)
Y podemos dejarlo todo atrás
And we can leave it all behind
Despierta en el paraíso (paraíso)
Wake up in paradise (paradise)
Donde la puesta de sol nunca muere
Where the sunset never dies
Nunca diremos adiós, adiós, adiós, adiós
We’ll never say goodbye, goodbye, goodbye
Nunca digas adiós, adiós, adiós, adiós
Don’t ever say goodbye, goodbye, goodbye
(Nunca digas, nunca digas)
(Never say, never never say)
Nunca digas adiós
Never say bye
Nunca preguntes por qué
Never ask why
Bebé, ¿no sabes que somos las estrellas en el cielo?
Baby don’t you know we’re the stars in the sky
Así que nunca digas nunca
So never say never
Porque nunca no vueles
‘Cause never don’t fly
Bebé, ¿no sabes que somos las estrellas en el cielo?
Baby don’t you know we’re the stars in the sky
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MKTO e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: