Traducción generada automáticamente
Real Talk
Mmc
Charla sincera
Real Talk
Tengo que levantarme, tengo, tengoGotta get up, got, got
Tengo que levantarme, tengo que ser auténticoGotta get up, gotta be the real deal
Tengo que hablar sinceramenteGotta talk the real
Tengo, tengo, tengo que levantarmeGot, got, gotta get up
Tengo que hablar la charla sinceraGotta talk the real talk
Tengo que levantarmeGotta get up
Cuando me llamas por teléfonoWhen you call me on the phone
La conversación es tan dulce, síThe conversation goes so sweet, yeah
Y eres el caballero perfectoAnd you're the perfect gentleman
Cada vez que nos encontramos, síEvery chance we get to meet, yeah
Pero cuando estás con los chicosBut when you're hangin' with the boys
De repente soy solo un jugueteSuddenly I'm just a toy
Y olvidas prestar atención a mí, síAnd you forget to pay attention to me, yeah
Crees que debes mantener una fachadaYou think you gotta keep a front
Pero ¿es eso lo que realmente quieres?But is that what you really want
¿Qué pasó con tu sinceridad?What happened to your sincerity?
Tengo que hablar la charla sinceraGotta talk the real talk
Tengo que dejar que el amor se muestreGotta let the loving show
Cada díaEvery day
(Tengo que levantarme, tengo que ser auténtico)(Gotta get up, gotta be the real deal)
Tengo que hacer temblar lo realGotta make the real shake
Nunca dejes que los sentimientos se vayanNever let the feelings go
De todas las formasEvery way
(Tengo que levantarme, ooh)(Gotta get up, ooh)
Dime, chico, ¿qué pasa contigo?Tell me, boy, what's up with you?
¿Debería confiar en ti cuando estamos separados?Should I trust ya when we're apart?
Muestra un poco de honestidadShow a little honesty
Si quieres ganarte mi corazón, síIf you want to win my heart, yeah
Ves, la primera lección de la vida que nos enseñanYou see, life's first lesson that we're taught
Es apreciar las cosas que tienesIs to appreciate the things you've got
Respeta el amor que siento por ti (por ti)Respect the love I'm feeling for you (for you)
Sé sincero en lo que hablasBe truthful what you speak about
Tu carácter no debería dejar dudasYour character should leave no doubt
Porque, cariño, eso es lo correcto'Cause baby, that's the right thing to do
Tengo que hablar la charla sinceraGotta talk the real talk
Tengo que dejar que el amor se muestreGotta let the loving show
Cada díaEvery day
(Tengo que levantarme, tengo que ser auténtico)(Gotta get up, gotta be the real deal)
Tengo que hacer temblar lo realGotta make the real shake
Nunca dejes que los sentimientos se vayanNever let the feelings go
De todas las formasEvery way
(Tengo que levantarme, ooh)(Gotta get up, ooh)
Tengo que hablar la charla sinceraGotta talk the real talk
Tengo que dejar que el amor se muestreGotta let the loving show
Cada díaEvery day
(Tengo que levantarme, tengo que ser auténtico)(Gotta get up, gotta be the real deal)
Tengo que hacer temblar lo realGotta make the real shake
Nunca dejes que los sentimientos se vayanNever let the feelings go
De todas las formasEvery way
(Tengo que levantarme, ooh)(Gotta get up, ooh)
Mira, no sé qué estás tratando de demostrarLook here, I don't know what you're trying to prove
Fingiendo en movimiento, pensando que eres tan suaveFronting on the move, thinking your so smooth
Me ves con los chicos y haces mucho ruidoSee me with the boys and you make much noise
Tu voz muy fuerte penetra mi composturaYou're real-loud voice penetrates my poise
Antes de arruinarte, es mejor que te controlesBefore you wreck yourself, you better check yourself
Y hagas tu mejor esfuerzo por aprender a respetarteAnd try your best to learn how to respect yourself
Te doy tanta atención, ¿por qué quieres presumir?I give you that much attention so why you wanna flex
Quieres jugar a escondidas conmigo, dime, ¿cuál es el siguiente paso?You wanna play me low-key, tell me, girl, what's next?
Como si no fuera suficiente, te saco todos los lunesAs if it isn't enough, I take you out every Monday
El domingo es nuestro día divertido, pero el viernes es mi díaSunday's our fun day, but Friday is my day
Entonces, ¿qué dices, así es como se está dando?So what ya say, it's just how it's layin'
Ves, la primera lección de la vida que nos enseñanYou see, life's first lesson that we're taught
Es apreciar las cosas que tienesIs to appreciate the things you've got
Respeta el amor que siento por ti (por ti)Respect the love I'm feeling for you (for you)
Sé sincero en lo que hablasBe truthful what you speak about
Tu carácter no debería dejar dudasYour character should leave no doubt
Porque, cariño, eso es lo correcto'Cause baby, that's the right thing to do
Tengo que hablar la charla sinceraGotta talk the real talk
Tengo que dejar que el amor se muestreGotta let the loving show
Cada díaEvery day
(Tengo que levantarme, tengo que ser auténtico)(Gotta get up, gotta be the real deal)
Tengo que hacer temblar lo realGotta make the real shake
Nunca dejes que los sentimientos se vayanNever let the feelings go
De todas las formasEvery way
(Tengo que levantarme, ooh)(Gotta get up, ooh)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mmc y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: