Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 132

Nattsjäl, Drömsjäl

Månegarm

Letra

Alma Nocturna, Alma de Sueño

Nattsjäl, Drömsjäl

La Mara de las Horas Nocturnas, engendrando en el SueñoNattens mara väser, famnar dig I sömn
Cunas tranquilas en la tierra de la menteVaggar stilla ro I sinnets land
Barriendo hasta las profundidades, en el mar de los sueñosSveper ned mot djupen, I drömmarnas hav
Puntuación y torsión, pensamiento y hablaSkändar och vrider, tanke och tal

Ojo gris de locura, mirando sin remarGrå ögen av vanvett, stirrandes utan ro
Gritando mandíbulas roen en la médula del almaGnisslande käftar gnager I själens märg
Como la sangre de las cenizas, ella conduce más alláSom blod ur aska, driver hon förbi
A través de la tranquilidad de los pasarelas, desde las profundidades de las montañasGenom gånggriftars ro, från bergens djup

La reina pálida de las pesadillas se tornaDen bleka drottning över mardrömmarnas kval
Ramblers sus almas a la tumba de la locuraVallar sina själar till vansinnets grav

Alma de noche, alma de noche, alma de sueño, gast tormentosoNattsjäl, nattsjäl, drömsjäl, stormande gast
En un caballero de dolores, ella te monta esta nochePå en springare utav kval, rider hon dig I natt

Debajo de las ramas estrechas, en los matorrales retorcidos de las raícesUnder grenar smala, I rötters vindlande snår
Vadeando hacia adelante en la oscuridad, hacia el mar eterno del maránVadar fram I mörker, mot marans eviga hav

La reina pálida de las pesadillas se tornaDen bleka drottning över mardrömmarnas kval
Ramblers sus almas a la tumba de la locuraVallar sina själar till vansinnets grav

Alma de noche, alma de noche, alma de sueño, gast tormentosoNattsjäl, nattsjäl, drömsjäl, stormande gast
En un caballero de dolores, ella te monta esta nochePå en springare utav kval, rider hon dig I natt

En el eterno río del caos, desde las profundidades de los vientos nocturnosI kaosets eviga flod, ur nattvindars djup
En las tranquilas horas de la noche, bajo la fría mano de la maraI nattens tysta timmar, under marans kalla hand
La forma de nuestros sueños sobre el final de la vidaFormas våra drömmar om livets slut
Alma nocturna, alma de ensueño, eternamente asaltando gastNattsjäl, drömsjäl, evigt stormande gast

La Mara de las Horas Nocturnas, engendrando en el SueñoNattens mara väser, famnar dig I sömn
Cunas tranquilas en la tierra de la menteVaggar stilla ro I sinnets land
Ojos grises de locura, mirando sin remarGrå ögon av vanvett, stirrandes utan ro
Gritando mandíbulas roen en la médula del almaGnisslande käftar gnager I själens märg


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Månegarm y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección