Traducción generada automáticamente

VENT'ANNI
Måneskin
VINGT ANS
VENT'ANNI
J'ai vingt ansIo c'ho vent'anni
Alors ne sois pas surpris si je fais des drames pour rienPerciò non ti stupire se dal niente faccio drammi
J'ai peur de laisser au monde juste de l'argentHo paura di lasciare al mondo soltanto denaro
Que mon nom disparaisse parmi ceux de tous les autresChe il mio nome scompaia tra quelli di tutti gli altri
Mais j'ai juste vingt ansMa c'ho solo vent'anni
Et déjà je demande pardon pour les erreurs que j'ai faitesE già chiedo perdono per gli sbagli che ho commesso
Mais le chemin est plus dur quand tu vises le cielMa la strada è più dura quando stai puntando al cielo
Alors choisis les choses qui comptent vraimentQuindi scegli le cose che son davvero importanti
Choisis l'amour ou les diamants, les démons ou les saintsScegli amore o diamanti, demoni o santi
Et tu seras prêt à te battreE sarai pronto per lottare
Ou alors tu partirasOppure andrai via
Et tu blâmeras les autresE darai la colpa agli altri
Ou la faute sera la tienneO la colpa sarà tua
Tu courras droit vers le soleilCorrerai diretto al sole
Ou alors vers l'obscuritéOppure verso il buio
Tu seras prêt à te battreSarai pronto per lottare
Pour toujours chercher la libertéPer cercare sempre la libertà
Et faire un pas en avant, être toujours vraiE andare un passo più avanti, essere sempre vero
Expliquer ce qu'est la couleur à ceux qui voient en noir et blancSpiegare cos'è il colore a chi vede bianco e nero
Et faire un pas en avant, être toujours vraiE andare un passo più avanti, essere sempre vero
Et promets que demain tu parleras de moiE prometti domani a tutti parlerai di me
Et même si j'ai juste vingt ans, je devrai courirE anche se ho solo vent'anni, dovrò correre
J'ai vingt ansIo c'ho vent'anni
Et je m'en fous, j'ai zéro à vous prouverE non mi frega un cazzo, c'ho zero da dimostrarvi
Je ne suis pas comme vous qui donnez votre âme à l'argentNon sono come voi che date l'anima al denaro
À travers les yeux de ceux qui sont purs, vous n'êtes que des lâchesDagli occhi di chi è puro siete soltanto codardi
Et faire un pas en avant, être toujours vraiE andare un passo più avanti, essere sempre vero
Expliquer ce qu'est la couleur à ceux qui voient en noir et blancSpiegare cos'è il colore a chi vede bianco e nero
Et faire un pas en avant, être toujours vraiE andare un passo più avanti, essere sempre vero
Et promets que demain tu parleras de moiE prometti domani a tutti parlerai di me
Et même si j'ai juste vingt ans, je devrai courirE anche se ho solo vent'anni, dovrò correre
Pour moiPer me
Et tu seras prêt à te battreE sarai pronto per lottare
Ou alors tu partirasOppure andrai via
Et tu blâmeras les autresE darai la colpa agli altri
Ou la faute sera la tienneO la colpa sarà tua
Tu courras droit vers le soleilCorrerai diretto al sole
Ou alors vers l'obscuritéOppure verso il buio
Tu seras prêt à te battreSarai pronto per lottare
Pour toujours chercher la libertéPer cercare sempre la libertà
T'as vingt ansC'hai vent'anni
Je t'écris maintenant avant qu'il ne soit trop tardTi sto scrivendo adesso prima che sia troppo tardi
Et ça fera mal de douter de ne rien êtreE farà male il dubbio di non essere nessuno
Tu seras quelqu'un si tu restes différent des autresSarai qualcuno se resterai diverso dagli altri
(Mais t'as juste vingt ans)(Ma c'hai solo vent'anni)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Måneskin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: