Traducción generada automáticamente

You Need Me, I Don't Need You
Måneskin
T'as besoin de moi, je t'ai pas besoin
You Need Me, I Don't Need You
Maintenant je suis en ville, je déchire, je pense à créer un nouveau sonNow I'm in town, break it down, thinking of making a new sound
Je joue un show différent chaque nuit devant un nouveau publicPlaying a different show every night in front of a new crowd
C'est toi maintenant, ciao, on dirait que la vie est géniale maintenantThat's you now, ciao, seems that life is great now
Regarde-moi perdre le fil, alors que je te chante à tue-têteSee me lose focus, as I sing to you loud
Et je peux pas, non, je ne vais pas me taireAnd I can't, no, I won't hush
Je dis les mots qui te font rougirI say the words that make you blush
Je vais chanter ça maintenantI'm gonna sing this now
Maintenant, maintenant, maintenantNow, now, now
Maintenant, maintenant, maintenantNow, now, now
Tu vois, je suis vrai, mes chansons viennent de mon cœurSee, I'm true, my songs are where my heart is
Je suis comme de la colle, je m'accroche aux autres artistesI'm like glue, I stick to other artists
Je ne suis pas toi, ça serait désastreuxI'm not you, now that would be disastrous
Laisse-moi chanter et faire mon truc et aller vers des pâturages plus vertsLet me sing and do my thing and move to greener pastures
Tu vois, je suis réel, je fais tout, c'est tout moiSee, I'm real, I do it all, it's all me
Je ne suis pas faux, ne m'appelle jamais paresseuxI'm not fake, don't ever call me lazy
Je ne resterai pas là, donne-moi la chance d'être libreI won't stay put, give me the chance to be free
Suffolk semble tristement m'étouffer mecSuffolk sadly seems to sort of suffocate me man
Parce que t'as besoin de moi, mec, moi je n'ai pas besoin'Cause you need me, man, I don't
T'as besoin de moi, mec, moi je n'ai pas, pas, pasYou need me, man, I don't don't don't
T'as besoin de moi, mec, moi je n'ai pas, mec je n'ai pas, mec je n'ai pas besoin de toiYou need me, man, I don't, man I don't man I don't need you
T'as besoin de moi, mec, moi je n'ai pas besoinYou need me, man, I don't
T'as besoin de moi, mec, moi je n'ai pas, pas, pasYou need me, man, I don't don't don't
T'as besoin de moi, mec, moi je n'ai pas, mec je n'ai pas ouaisYou need me, man, I don't, man I don't yeah
Je chante et écris ma propre mélodie et j'écris mes propres versI sing and write my own tune and I write my own verse
Putain, pas besoin d'un autre parolier pour faire vendre ma mélodieHell, don't need another word-smith to make my tune sell
Tu t'appelles chanteur-auteur, tu bluffes justeCall yourself a singer-writer, you're just bluffing
Ton nom est dans les crédits et t'as rien écritName's on the credits and you didn't write nothing
Je chante vite, je sais que tout ce que je fais est coolI sing fast, I know that all my shit's cool
Je vais exploser et je ne suis pas allé à Brit SchoolI will blast and I didn't go to Brit School
Je suis arrivé vite avec ma façon d'agir, tu voisI came fast with the way I act, right
Je ne peux pas tenir si je fume un crack pipeI can't last if I'm smoking on a crack pipe
Et je ne serai pas un produit de mon genreAnd I won't be a product of my genre
Mon esprit sera toujours plus fort que mes chansonsMy mind will always be stronger than my songs are
Ne crois jamais aux conneries que les faux gars te balancentNever believe the bullshit that fake guys feed to ya
Lis toujours les histoires que tu entends sur Wikipedia ouaisAlways read the stories that you hear on Wikipedia yeah
Et musicalement je fais mes preuvesAnd musically I'm demonstrating
Quand je joue en live, on dirait que je méditeWhen I perform live, feels like I am meditating
Des fois à l'Enterprise quand un gars m'a filméTimes at the Enterprise when some fella filmed me
'Jeune chanteur-auteur comme Gabriella Cilmi''Young singer-writer like Gabriella Cilmi'
Parce que t'as besoin de moi, mec, moi je n'ai pas besoin'Cause you need me, man, I don't
T'as besoin de moi, mec, moi je n'ai pas, pas, pasYou need me, man, I don't don't don't
T'as besoin de moi, mec, moi je n'ai pas, mec je n'ai pas, mec je n'ai pas besoin de toiYou need me, man, I don't, man I don't man I don't need you
T'as besoin de moi, mec, moi je n'ai pas besoinYou need me, man, I don't
T'as besoin de moi, mec, moi je n'ai pas, pas, pasYou need me, man, I don't don't don't
T'as besoin de moi, mec, moi je n'ai pas, mec je n'ai pasYou need me, man, I don't, man I don't
Parce que avec les paroles je vais viser juste'Cause with the lyrics I'll be aiming it right
Je ne m'arrêterai pas tant que mon nom ne sera pas en lumièreI won't stop till my name's in lights
Dans des stades avec Damien RiceAt stadium heights with Damien Rice
Sur des tapis rouges, maintenant je suis dans les nuits arabesOn red carpets, now I'm on Arabian Nights
Parce que je suis jeune je sais que mon frère va me donner des conseilsBecause I'm young I know my brother's gonna give me advice
Nuit blanche, petite taille et je deviens hyperLong nighter, short height and I going hyper
Je ne serai jamais autre chose qu'un chanteur-auteur, ouaisNever be anything but a singer-songwriter, yeah
Le jeu est fini mais maintenant je suis à un nouveau niveauThe game's over but now I'm on a new level
Regarde comment je marche sur la scène sans pédale de boucleWatch how I step on the track without a loop pedal
Les gens pensent que je vais exploserPeople think that I'm bound to blow up
J'ai fait environ mille showsI've done around about a thousand shows
Mais je n'ai pas de maison et je vis sur un canapéBut I haven't got a house plus I live on a couch
Alors tu crois les paroles quand je les chanteSo you believe the lyrics when I'm singing them out
Depuis le premier jour, j'étais prêtFrom day one, I've been prepared
Avec de la cire vo5 pour mes cheveux rouxWith vo5 wax for my ginger hair
Alors maintenant je retourne sur le sofa, donnant un aperçu de ce que l'avenir réserveSo now I'm back to the sofa, giving a dose of what the future holds
Parce que c'est un autre jour'Cause it's another day
De plus je garderai mon nom de famille pour toujours, garder ce genre assez basiquePlus I'll keep my last name forever, keep this genre pretty basic
Je vais m'infiltrer dans les mélodies des autres quand je les poursuisGonna be breaking into other people's tunes when I chase it
Et les remplacer par l'éléphant dans la pièce avec un liftingAnd replace it with the elephant in the room with a facelift
Dans les chaussures d'un autre rappeur avec de nouveaux lacetsInto another rapper's shoes using new laces
Je vends des CDs de mon sac à dos visant les journauxI'm selling CDs from my rucksack aiming for the papers
Vendant des CDs de mon sac à dos visant les majorsSelling CDs from my rucksack aiming for majors
Tournée nationale avec Just Jack, je devais toujours prendre le busNationwide tour with Just Jack, still had to get the bus back
Gamin bien coiffé sans rasoir pour la moustacheClean cut kid without a razor for the mustache
Je riposte quand le stylo me fait malI hit back when the pen hurts me
Je suis toujours un garçon de chœur dans un tee FenchurchI'm still a choir boy in a Fenchurch tee
Je suis toujours le même qu'il y a un anI'm still the same as a year ago
Mais plus de gens m'entendent maintenantBut more people hear me though
Selon MySpace et les vidéos YouTubeAccording to the MySpace and YouTube videos
Je fais toujours des shows, si je ne le fais pas, je suis en studioI'm always doing shows, if I'm not, I'm in the studio
Vraiment fauché, jamais grandissant, appelle-moi RufioTruly broke, never growing up, call me Rufio
Créateur de mélodiesMelody music maker
Lis tous les journauxReading all the papers
Ils disent que je suis en train de percer comme si j'étais dans un ascenseurThey say I'm up.and-coming like I'm fucking in an elevator
Parce que t'as besoin de moi, mec, moi je n'ai pas besoin'Cause you need me, man, I don't
T'as besoin de moi, mec, moi je n'ai pas, pas, pasYou need me, man, I don't don't don't
T'as besoin de moi, mec, moi je n'ai pas, mec je n'ai pas, mec je n'ai pas besoin de toiYou need me, man, I don't, man I don't man I don't need you
T'as besoin de moi, mec, moi je n'ai pas besoinYou need me, man, I don't
T'as besoin de moi, mec, moi je n'ai pas, pas, pasYou need me, man, I don't don't don't
T'as besoin de moi, mec, moi je n'ai pas, mec je n'ai pas, mec je n'ai pasYou need me, man, I don't, man I don't, man I don't
Parce que t'as besoin de moi, mec, moi je n'ai pas besoin'Cause you need me, man, I don't
Parce que t'as besoin de moi, mec, moi je n'ai pas besoin'Cause you need me, man, I don't
Parce que t'as besoin de moi, t'as besoin de moi, t'as besoin de moi, mec je n'ai pas besoin'Cause you need me, you need me, you need me, man I don't
Parce que t'as besoin de moi, mec, moi je n'ai pas besoin'Cause you need me, man, I don't
T'as besoin de moi, mec, moi je n'ai pas besoinYou need me, man, I don't
T'as besoin de moi, t'as besoin de moi, t'as besoin de moi, mec je n'ai pas besoin de toiYou need me, you need me, you need me, man I don't need you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Måneskin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: