Traducción generada automáticamente
Je Ne Suis Qu’un Homme (Should've Gone Home)
Måns Zelmerlöw
Soy un hombre (Debería haber ido a casa)
Je Ne Suis Qu’un Homme (Should've Gone Home)
Te estoy mintiendo, sólo estoy haciendo eso
Je te mens, je ne fais que ça
Y en mis ojos lo lees
Et dans mes yeux tu le lis
Te estoy mintiendo, pero ya lo sé
Je te mens mais je sais déjà
Que pronto me atrapan
Que je suis bientôt pris
Nunca encuentro nada mejor
Je ne trouve jamais rien de mieux
Creo que me gustan tus celos
A croire que j’aime ta jalousie
Sé que seguimos perdiendo en este juego
Je sais qu’on perd toujours à ce jeu
Que un día te habrás ido
Qu’un jour tu seras partie
Tengo esto en mi piel
J’ai ça dans la peau
Hasta el momento demasiado
Jusqu’à la fois de trop
Debí haberme ido a casa
I should’ve gone home
¿Qué tan difícil puede ser decir que no?
How hard can it be to say no?
Sólo soy un hombre
Je ne suis qu’un homme
¿Quién no ha aprendido a decir no?
Qui n’a pas appris à dire non
¿Por qué cada vez que destruyo
Pourquoi à chaque fois je détruis
Lo más hermoso que tengo
Ce que j’ai de plus beau
Porque yo también me preocupo por el mal
Car du mal, je m’en fais aussi
Tengo mi vida tomando agua
J’ai ma vie qui prend l’eau
Soy adicto a este juego
I’m addicted to this game
Ojalá pudiera dejarlo ser
Wish I could just let it be
Debí irme, pero lo hice de nuevo
Should’ve left but I did it again
Ahora todo se dispara hacia mí
Now it all fires back at me
Estoy huyendo de tus ojos
Je fuis ton regard
No sea demasiado tarde
De peur qu’il soit trop tard
Debí haberme ido a casa
I should’ve gone home
¿Qué tan difícil puede ser decir que no?
How hard can it be to say no?
Sólo soy un hombre
Je ne suis qu’un homme
¿Quién no ha aprendido a decir no?
Qui n’a pas appris à dire non
Parece que he estado buscando por todas partes
Feels like I’ve been looking everywhere
Sólo para descubrir que eres tú
Just to find out that it’s you
Como si fuera a ver en otro lugar
Comme si j’allais encore voir ailleurs
ver en otro lugar, si estamos allí
voir ailleurs, si nous y sommes
Te estoy mintiendo, sólo estoy haciendo eso
Je te mens, je ne fais que ça
Y en mis ojos lo lees
Et dans mes yeux tu le lis
Sólo soy un hombre
Je ne suis qu’un homme
¿Quién no ha aprendido a decir no?
Qui n’a pas appris à dire non
Debí haberme ido a casa
I should’ve gone home
¿Qué tan difícil puede ser decir que no?
How hard can it be to say no?
Sólo soy un hombre
Je ne suis qu’un homme
¿Quién no ha aprendido a decir no?
Qui n’a pas appris à dire non
Parece que he estado buscando por todas partes
Feels like I’ve been looking everywhere
Sólo para descubrir que eres tú
Just to find out that it’s you
Como si fuera a ver en otro lugar
Comme si j’allais encore voir ailleurs
ver en otro lugar, si estamos allí
voir ailleurs, si nous y sommes
Debí haberme ido a casa
I should’ve gone home
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Måns Zelmerlöw e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: