Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9.527
Letra

Significado

Bu Xian

Bu Xian

nuage rêveur, flottant, qui se souvient de qui ?yún mèng yáo fú shì fēn yuàn shéi míng liǎo
la solitude éclaire, une vague de désordre dans le cœurgū sū zhào lián yī bō luànle xīn tiào
jeune homme, rencontre en robe verte, fier comme un coqshào nián yù miàn qīng páo fēng gǔ jié ào
le son du luth, doux et léger, résonneqín shēng miǎo miǎo dí shēng liáo liáo

le fleuve clair appelle, les fleurs tombent, les gens s'en vontqīng hé yào jīn zhāo huā luò rén jì liáo
la cloche bleue sonne, le vent frais s'éloignelán líng ào sān chǐ qīng fēng zhuó chén xiāo
la lumière de l'épée pénètre, la mélodie s'élève avec fiertézòng shǐ dāo guāng rù qiào bàn shēng gū ào
comme un nuage flottant, le vent et la pluie dansentzhàn ruò yún diān fēng yǔ piāo yáo
(dansent, dansent)(diān fēng yǔ piāo yáo)

l'ombre se brise, le souvenir s'efface, petit à petit, je ne sais plus où allerhuī jiàn duàn xié wàng xiāo xiǎo chú jiān wèi jì dào
la mélodie demande, interroge le ciel et la terre, éclaire toutfǔ yī qū wèn líng wèn tiān dì zhāo zhāo
le fils du ciel sourittiān zǐ xiào
une coupe de vin doré, pour toi, je me redresseyī zūn měi jiǔ jīn shēng wèi nǐ huī háo
le chemin du passé, le temps s'écoule, ce vent est si capricieuxqián lù yáo liú nián bù xiàn nà fēng mào

le fleuve clair appelle, les fleurs tombent, les gens s'en vontqīng hé yào jīn zhāo huā luò rén jì liáo
la cloche bleue sonne, le vent frais s'éloignelán líng ào sān chǐ qīng fēng zhuó chén xiāo
la lumière de l'épée pénètre, la mélodie s'élève avec fiertézòng shǐ dāo guāng rù qiào bàn shēng gū ào
comme un nuage flottant, le vent et la pluie dansentzhàn ruò yún diān fēng yǔ piāo yáo
(dansent, dansent)(diān fēng yǔ piāo yáo)

l'ombre se brise, le souvenir s'efface, petit à petit, je ne sais plus où allerhuī jiàn duàn xié wàng xiāo xiǎo chú jiān wèi jì dào
la mélodie demande, interroge le ciel et la terre, éclaire toutfǔ yī qū wèn líng wèn tiān dì zhāo zhāo
le fils du ciel sourittiān zǐ xiào
une coupe de vin doré, pour toi, je me redresseyī zūn měi jiǔ jīn shēng wèi nǐ huī háo
le chemin du passé, le temps s'écoule, ce vent est si capricieuxqián lù yáo liú nián bù xiàn nà fēng mào

l'ombre se brise, le souvenir s'efface, petit à petit, je ne sais plus où allerhuī jiàn duàn xié wàng xiāo xiǎo chú jiān wèi jì dào
la mélodie demande, interroge le ciel et la terre, éclaire toutfǔ yī qū wèn líng wèn tiān dì zhāo zhāo
(interroge le ciel et la terre)(wèn tiān dì zhāo zhāo)
le fils du ciel sourittiān zǐ xiào
une coupe de vin doré, pour toi, je me redresseyī zūn měi jiǔ jīn shēng wèi nǐ huī háo
le chemin du passé, le temps s'écoule, ce vent est si capricieuxqián lù yáo liú nián bù xiàn nà fēng mào


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mo Dao Zu Shi (The Untamed) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección