Traducción generada automáticamente
Péna Éstrad (Hit the Road Jack)
Mo' Horizons
Péna Éstrad (Fous le camp, Jack)
Péna Éstrad (Hit the Road Jack)
J'ai déjà un pied sur la routeJá tô com o pé na estrada
Et je ne reviendrai plusE não vou mais voltar
Je ne reviendrai pas, je ne reviendrai pas, je ne reviendrai pasNão vou, não vou, não vou
J'ai déjà un pied sur la route et je ne reviendrai plusJá tô com o pé na estrada e não vou mais voltar
J'ai déjà un pied sur la routeJá tô com o pé na estrada
Et je ne reviendrai plusE não vou mais voltar
Je ne reviendrai pas, je ne reviendrai pas, je ne reviendrai pasNão vou, não vou, não vou
J'ai déjà un pied sur la route et je ne reviendrai plusJá tô com o pé na estrada e não vou mais voltar
Oh bébé, ne te trompe pas, ne me traite pas comme çaOh baby não se engane, não me trate assim
Le temps est court, si c'était si mauvaisO tempo é curto, fosse tão ruim
Pense avec le cœur et tu comprendras,Pense com o coração e você vai entender,
Je suis fatiguée de ce drame, je ne peux plus souffrirEu tô cansada desse drama,eu não aguento mais sofrer
La vie ne s'arrête pas, elle passeA vida não pára, só passa
Et ton problème n'est pas en moi,E o seu problema não está em mim,
Et ton problème n'est pas en moiE o seu problema não está em mim
J'ai déjà un pied sur la routeJá tô com o pé na estrada
Et je ne reviendrai plusE não vou mais voltar
Je ne reviendrai pas, je ne reviendrai pas, je ne reviendrai pasNão vou, não vou, não vou
J'ai déjà un pied sur la route et je ne reviendrai plusJá tô com o pé na estrada e não vou mais voltar
J'ai déjà un pied sur la routeJá tô com o pé na estrada
Et je ne reviendrai plusE não vou mais voltar
Je ne reviendrai pas, je ne reviendrai pas, je ne reviendrai pasNão vou, não vou, não vou
J'ai déjà un pied sur la route et je ne reviendrai plusJá tô com o pé na estrada e não vou mais voltar
Tu me maltraites, tu m'appelles sans rien direVocê me maltrata, me chama não diz nada
Je vais poser les pieds sur terre et continuer sur la routeVou botar os pés no chão e seguir na estrada
Ne pense pas que le destin est si cruelNão pense que o destino é assim tão cruel
Dans la vie, chacun joue son rôleNa vida cada um representa o seu papel
Ne perds pas ton temps dans cette confusionNão perca seu tempo nessa confusão
Je vais faire mes valises et suivre ma décisionEu vou fazer as minhas malas e seguir com a decisão
J'ai déjà un pied sur la routeJá tô com o pé na estrada
Et je ne reviendrai plusE não vou mais voltar
Je ne reviendrai pas, je ne reviendrai pas, je ne reviendrai pasNão vou, não vou, não vou
J'ai déjà un pied sur la route et je ne reviendrai plusJá tô com o pé na estrada e não vou mais voltar
J'ai déjà un pied sur la routeJá tô com o pé na estrada
Et je ne reviendrai plusE não vou mais voltar
Je ne reviendrai pas, je ne reviendrai pas, je ne reviendrai pasNão vou, não vou, não vou
J'ai déjà un pied sur la route et je ne reviendrai plusJá tô com o pé na estrada e não vou mais voltar
Je ne reviendrai plus jamaisEu não vou voltar nunca mais
Je ne reviendrai plus jamaisEu não vou voltar nunca mais
Je ne reviendrai plus jamaisEu não vou voltar nunca mais
Je ne reviendrai plus jamaisEu não vou voltar nunca mais
Je ne reviendrai plus jamaisEu não vou voltar nunca mais
Je ne reviendrai plus jamaisEu não vou voltar nunca mais
Je ne reviendrai plus jamaisNão vou voltar nunca mais
Je ne reviendrai plus jamaisNão vou voltar nunca mais



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mo' Horizons y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: