Traducción generada automáticamente
野花香 (yěhuaxiang)
Mo Si Man (莫斯满)
Wild Flower Fragrance
野花香 (yěhuaxiang)
Wild wild wild, wild flower fragrance
野野野 野花香
yě yě yě yě huā xiāng
Wild wild wild, wild flower fragrance
野野野 野花香
yě yě yě yě huā xiāng
Every time I want to pretend to be very stubborn
每次都想装作 很倔强
měi cì dōu xiǎng zhuāng zuò hěn jué jiàng
But when we meet, I surrender
但是见面自己却 缴械投降
dànshì jiàn miàn zìjǐ què jiǎo xié tóu xiáng
Because I love you, as always
因为爱你 我一如既往
yīnwèi ài nǐ wǒ yī rú jì wǎng
No amount of pressure can stop
再多压力都无法阻挡
zài duō yālì dōu wúfǎ zhǔdǎng
I can't defend against your passion
你的炽热 我无法设防
nǐ de chìrè wǒ wúfǎ shè fáng
You always make my heart bloom
还总是让我 心花怒放
hái zǒngshì ràng wǒ xīn huā nù fàng
Fortunately, I have the power of love
幸亏我拥有 爱的力量
xìngkuī wǒ yǒngyǒu ài de lìliàng
Willing to accompany you, crazy all over the world
愿意陪你 满世界疯狂
yuànyì péi nǐ mǎn shìjiè fēngkuáng
Please come to my side
请你呀 来到 我的身旁
qǐng nǐ ya lái dào wǒ de shēn páng
Let my heart no longer wander
让我的心呀 不再流浪
ràng wǒ de xīn ya bù zài liú làng
Singing and dancing, we party until dawn
唱歌跳舞 我们一醉到天亮
chànggē tiàowǔ wǒmen yī zuì dào tiān liàng
Waking up to the scent of wild flowers everywhere
醒来已是满地 野花香
xǐng lái yǐ shì mǎn dì yě huā xiāng
Please come to my side
请你呀 来到 我的身旁
qǐng nǐ ya lái dào wǒ de shēn páng
Let me take off my armor for you
让我呀 为你 卸下行装
ràng wǒ ya wèi nǐ xià xià xíng zhuāng
Tonight, I am your most beautiful bride
今夜我就是 你最美的新娘
jīnyè wǒ jiùshì nǐ zuì měi de xīnniáng
Intoxicated in this place with the fragrance of wild flowers
醉在这一地 野花香
zuì zài zhè yī dì yě huā xiāng
Wild flower fragrance, wild flower fragrance
野花香 野花香
yě huā xiāng yě huā xiāng
This place is truly beautiful, with birds singing and flowers fragrant
这地方真美 鸟语花香
zhè dìfang zhēn měi niǎo yǔ huā xiāng
Fate led me wandering to this place
缘分带我流浪 到这个地方
yuánfèn dài wǒ liúlàng dào zhège dìfang
Beautiful girls, the fragrance of love
美丽的姑娘 爱情芬芳
měilì de gūniáng àiqíng fēnfāng
Wild flower fragrance, wild flower fragrance
野花香 野花香
yě huā xiāng yě huā xiāng
We chase our dreams, leaving our hometown
我们追逐梦想 离开故乡
wǒmen zhuīzhú mèngxiǎng líkāi gùxiāng
In the warm embrace, drunk by your side
温暖的怀抱 醉倒在你身旁
wēnnuǎn de huáibào zuì dǎo zài nǐ shēn páng
Where you are is heaven
有你的地方就是天堂
yǒu nǐ de dìfang jiùshì tiāntáng
I can't defend against your passion
你的炽热 我无法设防
nǐ de chìrè wǒ wúfǎ shè fáng
You always make my heart bloom
还总是让我 心花怒放
hái zǒngshì ràng wǒ xīn huā nù fàng
Fortunately, I have the power of love
幸亏我拥有 爱的力量
xìngkuī wǒ yǒngyǒu ài de lìliàng
Willing to accompany you, crazy all over the world
愿意陪你 满世界疯狂
yuànyì péi nǐ mǎn shìjiè fēngkuáng
Please come to my side
请你呀 来到 我的身旁
qǐng nǐ ya lái dào wǒ de shēn páng
Let my heart no longer wander
让我的心呀 不再流浪
ràng wǒ de xīn ya bù zài liú làng
Singing and dancing, we party until dawn
唱歌跳舞 我们一醉到天亮
chànggē tiàowǔ wǒmen yī zuì dào tiān liàng
Waking up to the scent of wild flowers everywhere
醒来已是满地 野花香
xǐng lái yǐ shì mǎn dì yě huā xiāng
Please come to my side
请你呀 来到 我的身旁
qǐng nǐ ya lái dào wǒ de shēn páng
Let me take off my armor for you
让我呀 为你 卸下行装
ràng wǒ ya wèi nǐ xià xià xíng zhuāng
Tonight, I am your most beautiful bride
今夜我就是 你最美的新娘
jīnyè wǒ jiùshì nǐ zuì měi de xīnniáng
Intoxicated in this place with the fragrance of wild flowers
醉在这一地 野花香
zuì zài zhè yī dì yě huā xiāng
Intoxicated in this place with the fragrance of wild flowers
醉在这一地 野花香
zuì zài zhè yī dì yě huā xiāng
Wild wild wild, wild flower fragrance
野野野 野花香
yě yě yě yě huā xiāng
Wild wild wild, wild flower fragrance
野野野 野花香
yě yě yě yě huā xiāng



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mo Si Man (莫斯满) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: