Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 104

Choose Sides (feat. AJ Tracey)

M.O (UK)

Letra

Elige tu bando (feat. AJ Tracey)

Choose Sides (feat. AJ Tracey)

Ven y sé mi más atrevida (sí, sí)Come be my baddest (yeah, yeah)
Te contaré mis secretos (sí, sí)Tell you my secrets (yeah, yeah)
Ven y sé mi más atrevidaCome be my baddest
Algo en ello lo convierte en un hábito (oh, sí)Something about it makes it a habit (oh, yeah)
Y no necesitamos elegir bandosAnd we don't need to choose sides
Podemos movernos bien, como quieras (sí, sí)We can move right, how you wanna (yeah, yeah)
No, no necesitas ser tímidaNo, you don't need to be shy
Cuando no eres tímida como las demásWhen you aren't shy like the others

Mierda, mierdaShit, shit
Eres la más atrevidaYou're the baddest yak
Y tienes la espalda más locaAnd you've got the maddest back
Harrods es mi lugar felizHarrods is my happy place
Saliste de la trampa más tristeYou made it from the saddest trap
No estoy hablando de tigresI ain't talking tigers
Estábamos lidiando con algunos gatos salvajesWe was dealing with some savage cats
Si intentamos fumarIf we're tryna smoke it up
Te mostraré sobre el parche de repolloI'll show you 'bout the cabbage patch
Y no tengo tantos amigos, porque pasan volandoAnd I ain't got that many friends, 'cause they fly by
Te tengo en mi coche disparando, eso es un drive-byGot you in my whip taking shots, that's a drive-by
No confío en una chica [?] porque ese es mi chicoI don't trust a girl [?] 'cause that's my guy
El conductor de la izquierda iba rápido por el lado derechoLeft-hand driver was speeding up the right side
Dile a esa chica que si no está a bordo, puede patear piedrasTell that girl if she ain't riding she can kick rocks
Estaba en el gillie con un chándal y unos calcetines gruesosI was on the gillie in a trackie and some thick socks
Mala chica de las islas haciendo que el reloj marqueBad gyal from the islands make it tick tock
Hielo en mi camiseta y tengo lipton en mi reloj de pulseraIce on my tee and I got lipton's in my wrist watch
Ocho joyeros cuando intento arreglar mi aguaEight jewellers when I'm tryna get my water right
Diamantes en forma de flor en mí, patinando como en un cuarto de tuboFlower-set diamonds on me, skating like a quarter-pipe
Ven y sé mi chica más atrevida y deja salir los secretosCome be my baddest girl and let the secrets out
Sorbiendo este hennessy es hora de dejar salir mis demoniosSipping on this hennessy it's due to let my demons out

Ven y sé mi más atrevida (sí, sí)Come be my baddest (yeah, yeah)
Te contaré mis secretos (sí, sí)Tell you my secrets (yeah, yeah)
Ven y sé mi más atrevidaCome be my baddest
Algo en ello lo convierte en un hábito (oh, sí)Something about it makes it a habit (oh, yeah)
Y no necesitamos elegir bandosAnd we don't need to choose sides
Podemos movernos bien, como quieras (sí, sí)We can move right, how you wanna (yeah, yeah)
No, no necesitas ser tímidaNo, you don't need to be shy
Cuando no eres tímida como las demásWhen you aren't shy like the others

Dijo que tengo una excelente vibraHe said I got an excellent vibe
Dijo que tuvo un excelente momentoHe said he had an excellent time
Se pregunta dónde estaré en mi mejor momentoHe wonders where I'll be in my prime
Por eso está tratando de encontrar un lugar en mi vidaThat's why he's tryna find a way in my life
Dime, ¿quieres una parte de mí?Tell me do you wanna piece of me?
Tomaré una parte de ti (y podemos intercambiarla)I'll take a piece of you (and we can exchange it)
Viniste aquí recientemente aparecidoYou came here recently popped up
Como cucú (no es necesario explicarlo)Like peek-a-boo (no need to explain it)
Nunca habrá un disfrazThere will never be a disguise
Nunca tendré que recordarteI will never have to remind ya
Pero entonces de nuevo, en el otro ladoBut then again on the flip side
Deberías ser tú quien decida, síYou should be the one that decides, yeah

Ven y sé mi más atrevida (sí, sí)Come be my baddest (yeah, yeah)
Te contaré mis secretos (sí, sí)Tell you my secrets (yeah, yeah)
Ven y sé mi más atrevidaCome be my baddest
Algo en ello lo convierte en un hábito (oh, sí)Something about it makes it a habit (oh, yeah)
Y no necesitamos elegir bandosAnd we don't need to choose sides
Podemos movernos bien, como quieras (sí, sí)We can move right, how you wanna (yeah, yeah)
No, no necesitas ser tímidaNo, you don't need to be shy
Cuando no eres tímida como las demásWhen you aren't shy like the others

Oh chico, estoy sintiendo tu almaOh boy, I'm feeling on your soul
No hay mejor momento que ahora, tienes el oroNo time is better than right now, you got the gold
Sin timidez, sé que te sientes valienteNo shy, I know you're feeling bold
Estoy bien con amarI'm cool for loving
Solo quiero ese toqueI just want that touch
Y quién sabe a dónde vaAnd who knows where it goes
Tal vez sea tuyoMaybe it's yours
No digas que no sabesDon't say you don't know

Ven y sé mi más atrevida (ven y sé mi más atrevida)Come be my baddest (come be my baddest)
Te contaré mis secretos (te contaré mis secretos)Tell you my secrets (tell you my secrets)
Ven y sé mi más atrevidaCome be my baddest
Algo en ello lo convierte en un hábito (oh, sí)Something about it makes it a habit (oh, yeah)
Y no necesitamos elegir bandosAnd we don't need to choose sides
Podemos movernos bien, como quieras (como quieras)We can move right, how you wanna (how you wanna)
No, no necesitas ser tímidaNo, you don't need to be shy
Cuando no eres tímida como las demásWhen you aren't shy like the others


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de M.O (UK) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección