Traducción generada automáticamente

Good Friends
M.O (UK)
Buenos amigos
Good Friends
Buenos amigosGood friends
Son difíciles de encontrarAre hard to find
En toda una vidaIn a lifetime
Solo tienes unos pocosYou only got a few
Buenos amigosGood friends
Son parte de toda una vidaAre part of a lifetime
Son difíciles de encontrarAre hard to find
Un buen amigoA good friend
Viene una vez en la vidaCome once a lifetime
Maldición, nunca pensé que me traicionaríasShit, I never thought you would betray me
Se supone que el mejor amigo es el que me salvaBest friend's supposed to be the one that saves me
Sí, ahora te ves muy amargadoYeah, now you looking real bitter
Ahórrame de las muñecas ricas en TwitterSpare me from the rich dolls in on Twitter
Las palabras no significan nada en absolutoWords they don't mean nothing at all
La forma en que se mueve es todo lo que necesito saberThe way he moves is all I need to know
Mucho chisme en el caminoSo much talk on the road
La palabra es que has estado actuando comoWord is, you've been moving like
Espero que encuentres paz mentalHope you find peace of mind
Eres adulto, deberías saber qué está bien y qué está malYou're grown, should know what's wrong from right
Lo siento, lo siento, lo sientoI'm sorry, I'm sorry, I'm sorry
Me di cuenta de que no eres amigo míoI came to realise you're no friend of mind
(Porque buenos amigos)(Cause good friends)
Buen amigo, buenoGood friend, good
(Buenos amigos)(Good friends)
Buen amigo, todosGood friend y'all
(Difíciles de encontrar)(Hard to find)
Difíciles de encontrarHard to find
Buen amigo, buenoGood friend, good
(Buenos amigos)(Good friends)
Buen amigo, todosGood friend y'all
Una vez en la vidaOnce in a lifetime
(Toda una vida)(Lifetime)
Porque un buen amigoCause a good friend
Es difícil de encontrarAre hard to find
Un buen amigoA good friend
Viene una vez en la vidaCome once a lifetime
Oye, sabes que compartimos muchos recuerdosYo, you know we shift from many memories
Pero ahora tenías que ponerte verde de envidiaBut now you just had to grow green with envy
Sí, siempre fuiste mi compincheYeah, you were always my hitter
¿Y quién entre el tiempo lo recuerda?And who between the time do you remember
Oh, no significa nada en absolutoOh, it don't mean nothing at all
Es una lástima que fueras lealIt's a shame that you were loyal
Ahora no me involucroNow I don't get involved
Cuando escucho que te están llamandoWhen I hear that they're calling you up
Espero que encuentres paz mentalHope you find peace of mind
Eres adulto, deberías saber qué está bien y qué está malYou're grown, should know what's wrong from right
Lo siento, lo siento, lo sientoI'm sorry, I'm sorry, I'm sorry
Me di cuenta de que no eres amigo míoI came to realise you're no friend of mind
(Porque buenos amigos)(Cause good friends)
Buen amigo, buenoGood friend, good
(Buenos amigos)(Good friends)
Buen amigo, todosGood friend y'all
(Difíciles de encontrar)(Hard to find)
Difíciles de encontrarHard to find
Buen amigo, buenoGood friend, good
(Buenos amigos)(Good friends)
Buen amigo, todosGood friend y'all
Una vez en la vidaOnce in a lifetime
(Toda una vida)(Lifetime)
Porque un buen amigoCause a good friend
Es difícil de encontrarAre hard to find
Un buen amigoA good friend
Viene una vez en la vidaCome once a lifetime
Buen amigo, buenoGood friend, good
Buen amigo, todosGood friend y'all
Difíciles de encontrarHard to find
Buen amigo, buenoGood friend, good
Buen amigo, todosGood friend y'all
Una vez en la vidaOnce in a lifetime



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de M.O (UK) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: