Traducción generada automáticamente

Final Song
MØ
Dernière Chanson
Final Song
S'il te plaît, tu peux attendre ? Tu peux rester ?Please, won't you wait? Won't you stay?
Au moins jusqu'à ce que le soleil se coucheAt least until the sun goes down
Quand tu es parti, je perds foiWhen you're gone, I lose faith
Je perds tout ce que j'ai trouvéI lose everything I have found
Cordes de cœur, violonsHeart strings, violins
C'est ce que j'entends quand tu es à mes côtésThat's what I hear when you're by my side
Ouais, c'est ce que j'entends quand tu es à mes côtésYeah, that's what I hear when you're by my side
Mais quand tu es parti, la musique s'arrêteBut when you're gone the music goes
Je perds mon rythme, je perds mon âmeI lose my rhythm, lose my soul
Alors écoute-moi avant que tu dises que la nuit est finieSo hear me out before you say the night is over
Je veux que tu saches qu'on doit, qu'on doit continuerI want you to know that we gotta, gotta carry on
Alors ne laisse pas ça être notre dernière chansonSo don't let this be our final song
Alors ne laisse pas ça être notre dernière chansonSo don't let this be our final song
Alors écoute-moi avant que tu dises que la nuit est finieSo hear me out before you say the night is over
Je veux que tu saches qu'on doit, qu'on doit continuerI want you to know that we gotta, gotta carry on
Alors ne laisse pas ça être notre dernière chansonSo don't let this be our final song
Bébé, quand nous étions jeunesBaby when we were young
Il n'y avait rien à imaginerThere was nothing to make believe
Et les chansons que nous chantionsAnd the songs that we sang
Elles étaient écrites pour toi et moiThey were written for you and me
Mélodies en boucleMelodies on repeat
C'est ce que j'entends quand tu es à mes côtésThat's what I hear when you're by my side
Ouais, c'est ce que j'entends quand tu es à mes côtésYeah, that's what I hear when you're by my side
Mais quand tu es parti, la musique s'arrêteBut when you're gone the music goes
Je perds mon rythme, je perds mon âmeI lose my rhythm, lose my soul
Alors écoute-moi avant que tu dises que la nuit est finieSo hear me out before you say the night is over
Je veux que tu saches qu'on doit, qu'on doit continuerI want you to know that we gotta, gotta carry on
Alors ne laisse pas ça être notre dernière chansonSo don't let this be our final song
Alors ne laisse pas ça être notre dernière chansonSo don't let this be our final song
Alors écoute-moi avant que tu dises que la nuit est finieSo hear me out before you say the night is over
Je veux que tu saches qu'on doit, qu'on doit continuerI want you to know that we gotta, gotta carry on
Alors ne laisse pas ça être notre dernière chansonSo don't let this be our final song
Woo-oo, emmène-nous vers un terrain plus élevéWoo-oo, take us to a higher ground
Ici et maintenant, quoi que tu fasses, ne regarde pas en basHere and now, whatever you do, just don't look down
Woo-oo, sous la lumière disco, tout va bienWoo-oo, underneath the disco light, it's alright
On pourrait créer le son parfaitWe could make the perfect sound
On pourrait créer le son parfaitWe could make the perfect sound
Mais quand tu es parti, la musique s'arrêteBut when you're gone the music goes
Je perds mon rythme, je perds mon âmeI lose my rhythm, lose my soul
Alors écoute-moi avant que tu dises que la nuit est finieSo hear me out before you say the night is over
Je veux que tu saches qu'on doit, qu'on doit continuerI want you to know that we gotta, gotta carry on
Alors ne laisse pas ça être notre dernière chansonSo don't let this be our final song
Alors ne laisse pas ça être notre dernière chansonSo don't let this be our final song
Alors écoute-moi avant que tu dises que la nuit est finieSo hear me out before you say the night is over
Je veux que tu saches qu'on doit, qu'on doit continuerI want you to know that we gotta, gotta carry on
Alors ne laisse pas ça être notre dernière chansonSo don't let this be our final song
Woo-oo, emmène-nous vers un terrain plus élevéWoo-oo, take us to a higher ground
Ici et maintenant, quoi que tu fasses, ne regarde pas en basHere and now, whatever you do, just don't look down
Woo-oo, sous la lumière disco, tout va bienWoo-oo, underneath the disco light, it's alright
On pourrait créer le son parfaitWe could make the perfect sound
Woo-oo, emmène-nous vers un terrain plus élevéWoo-oo. take us to a higher ground
Ici et maintenant, quoi que tu fasses, ne regarde pas en basHere and now, whatever you do, just don't look down
Woo-oo, sous la lumière disco, tout va bienWoo-oo, underneath the disco light, it's alright
Ne laisse pas ça être notre dernière chansonDon't let this be our final song



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MØ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: