Traducción generada automáticamente
No Fighting
Moa Ambesa
Sin peleas
No Fighting
Ahh na na na na nahAhh na na na na nah
Oh Señor, oh mi dulce SeñorOh lord oh my sweet lord
Oh Señor, oh Señor, oh Señor, oh Señor (estribillo)Oh lord, oh lord, oh lord, oh lord (refrain)
Señor, Señor... oh dulce SeñorLord, lord... oh lord sweet lord
Hermanos míos, quiero preguntarlesMy brothers i want to ask you
¿A dónde quieren ir tan rápido?Where you wanna go so very fast
Con prisa, digo tan rápido, tan rápido almaInna hurry my say so fast, so fast soul
Haces las cosas demasiado rápidoYou make things too fast
Más de lo que sabesMore than you know
Conduces tu vida demasiado rápidoYou drive your life too fast
Para tu propia alma...To you 'wn soul...
(estribillo)(refrain)
En cada momento que miras y verásIn every time you look and will see
Que en cada momento que miras hacia atrás, hacia atrás, hacia atrásThat in every time you look at back back back
Pasos, pasos, pasosFoot steps steps steps
Están destruyendo la vidaAre destroying life
¡Y la cultura! sí, civilización... ahn hanAnd culture ! yeah civilization... ahn han
Mira la creación de Jah, nan yeSee jah creation nan ye
Sí, naturaleza, oh creación de Jah, nanYe nature oh jah creation nan
Sí, sí, naturaleza, oh creación de Jah, hombreYe ye nature oh jah creation man
En un estilo rub a dub, aún debes saberInna rub a dub style still you got to know
Debes saber... oh Señor (bis)You got to know... oh lord (bis)
A ti te estoy hablandoTo you i'm talking "to
Entonces, ¿qué haces, haces, haces?So what do you do you do you do?
¿Entonces por qué no quieresSo why you dont't want
Que la gente de Jah sepa al respecto?Jah people to know about it?
¿Entonces por qué no quieresSo why you don't want
Que la gente de Jah viva juntosJah people to live together
Que los niños de Jah vayan a la escuela? ¿Entonces por qué no quieresJah children to go school? so why you don' want
Que los niños de Jah vivan tan irie, irie?Jah children to live so irie, irie?
Mira... mira, rasta sabe...Behold...behold rasta know...
Vamos a contárselo a las nacionesWe gonna tell it to the nations
A la generación más jovenTo the younger generation
Diciéndole a la gente que hablamos a la naciónTelling to the people we talk to the nation
Hablamos a los niños de la próxima generaciónTalk to the children of the next generation
Diciéndole a la gente que hablamos a la creaciónTelling to the people we talk to creation
La gente de la próxima generación...The people of the next generation...
Politiquería, lavado de cerebro, propagandaPolytricks brainwashing propaganda
Matando gente, allá lejosKilling people, over yonder
Politiquería, lavado de cerebro, educaciónPolytricks brainwashing education
Poniendo a un hombre contra otroPut man against man
Y nación contra nación, vamos...And nation against nation come on...
(estribillo)(refrain)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moa Ambesa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: