Traducción generada automáticamente
When I Held Ya
Moa Lignell
Cuando te sostuve
When I Held Ya
¿No puedo permitirme este corazón?
I can't afford this heart?
Aún soy responsable
Still I am responsible
Si se desmorona
If it will fall apart
Créeme, no quiero ir
Believe me, I don't want to go
No creerás que es verdad
You won't believe it's true
Cuando te diga sobre mis sentimientos
When I tell you 'bout my feelings
Y lo que se supone que debes hacer
And what you're supposed to do
Lo siento, pero no quiero ir
I'm sorry, but I don't want to go
Pero cariño, te lo digo
But baby, I tell ya
Mi corazón se está volviendo loco cuando te abrazé
My heart is freaking out when I held ya
Incluso en los mejores días
Even in the best of days
El amor será duro y los corazones estarán fingiendo
Love will be hard and hearts will be faking
Nena, estás brillando
Baby, you're glistening
Veo en tus ojos que estás escuchando
I see it in your eyes that you're listening
¿Entiendes?
Do you even understand
Tengo que soltar tu mano
I have to let go of your hand
Tengo que soltar tu mano
I have to let go of your hand
Y luego crees en mí
And then you believe in me
Me tomaste de la mano
You took me by my hand
Y me dijo que te hice libre
And told me that I made you free
Te necesito
I need you
Necesito que sepas
I need you to know
Como siempre, no puedo llorar
As always I just can't cry
No sé la respuesta
I don't know the answer
Pero siempre me he preguntado por qué
But I've always wondered why
Hoy, lo sé, hoy
Today, I know, today
Porque bebé, te digo
Cause baby, I tell ya
Mi corazón se está volviendo loco cuando te abrazé
My heart is freaking out when I held ya
Incluso en los mejores días
Even in the best of days
El amor será duro y los corazones estarán fingiendo
Love will be hard and hearts will be faking
Nena, estás brillando
Baby, you're glistening
Veo en tus ojos que estás escuchando
I see it in your eyes that you're listening
¿Entiendes?
Do you even understand
Tengo que soltar tu mano
I have to let go of your hand
Tengo que soltar
I have to let go...
Me gustaría creer que tenías razón
I would like to believe you were right
Y si te lo dijera
And if I told you
¿Irías allí esta noche?
Would you go there tonight?
Porque bebé, te digo
Cause baby, I tell ya
Mi corazón se está volviendo loco cuando te abrazé
My heart is freaking out when I held ya
Incluso en los mejores días
Even in the best of days
El amor será duro y los corazones estarán fingiendo
Love will be hard and hearts will be faking
Nena, estás brillando
Baby, you're glistening
Veo en tus ojos que estás escuchando
I see it in your eyes that you're listening
¿Entiendes?
Do you even understand
Tengo que soltar tu mano
I have to let go of your hand
Porque bebé, te digo
Cause baby, I tell ya
Mi corazón se está volviendo loco cuando te abrazé
My heart is freaking out when I held ya
Incluso en los mejores días
Even in the best of days
El amor será duro y los corazones estarán fingiendo
Love will be hard and hearts will be faking
Nena, estás brillando
Baby, you're glistening
Veo en tus ojos que estás escuchando
I see it in your eyes that you're listening
¿Entiendes?
Do you even understand
Tengo que soltar tu mano
I have to let go of your hand
Tengo que soltar tu mano
I have to let go of your hand
Tengo que soltar tu mano
I have to let go of your hand
¿No puedo permitirme este corazón?
I can't afford this heart?
Aún soy responsable
Still I am responsible
Si se desmorona
If it will fall apart
Créeme, no quiero ir
Believe me, I don't want to go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Moa Lignell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: