Traducción generada automáticamente
Lágrimas do Passado
Moacir Laurentino e Sebastião da silva
Lágrimas del Pasado
Lágrimas do Passado
Le ruego a Dios infinitoEu suplico a Deus infinito
En esta oración que vivo rezandoNesta prece que vivo a rogar
Estoy lejos de mi tierra natalEstou longe do meu pé de serra
Sintiendo nostalgia sin poder regresarSentindo saudade sem poder voltar
Me alejé de allí muy jovenAfastei-me de lá muito novo
Por no tener otra forma de vivirPor não ter outro meio pra viver
Mi tierra se convirtió en un lugar extrañoMinha terra tornou-se caipora
Me echó para afuera para verme sufrirJogou-me pra fora pra me ver sofrer
Me destiné a vagar por el mundoDestinei-me a vagar pelo mundo
Una lágrima cayó por mi rostroUma lágrima em meu rosto desceu
Se acabó mi alegríaAcabou-se a minha alegria
Y la tristeza golpeó mi pechoE o desgosto em meu peito bateu
Viajé viendo la moradaViajei avistando a morada
Llevando la separaciónFui levando a separação
Dividiendo mis pasosDividindo as minhas passadas
Y dos espadas en mi corazónE duas espadas no meu coração
Con tres años decidí regresarCom três anos resolvi voltar
En busca de mi querida mamáA procura de mamãe querida
Al llegar encontré la moradaAo chegar encontrei a morada
Deteriorada y ella fallecíaDeteriorada e ela falecia
No encontré ni un trapoNem um trapo se quer encontrei
Ni una prenda para consolarmeE uma veste pra me consolar
Solo tenía su sepulturaPor lembrança tinha sepultura
Llena de amargura fui a visitarlaCheio de amargura fui lhe visitar
Sollocé llorando decíaSoluçando choroso dizia
Mi madre, mi madre ¿dónde estás?Minha mãe minha mãe onde estais
Fuiste tú quien secó mis lágrimasFoste tu que enxugaste o meu pranto
Y hoy en este rincón ya no las secasE o hoje neste canto enxugas jamais
Y solo pasé la noche allíE sozinho lá passei a noite
Sin querer compañía de nadieSem querer companhia de alguém
Sollocando y derramando lágrimasSoluçando e derramando prantos
Quien me veía también llorabaQuem me visse chorava também
Al salir del cementerioE saindo la do cemitério
Llegué a la antigua moradaFui parar na antiga morada
Vi que la casa me delatabaVi que a casa me denunciava
El recuerdo de mi amada mamáA lembrança de mamãe amada
Me recosté en un árbol de baraúnaEncostei me em uma baraúna
Con sombra en el patioSombreada que tinha o terreiro
Sollocando bajito decíaSoluçando baixinho dizia
Baraúna de mi desesperoBaraúna do meu desespero
Fuiste tú tan cuidada por mamáFoste tu por mamãe tão zelada
Y hoy de ella no tenemos guíaE hoje dela não temos roteiro
Lentamente el viento soplabaLentamente o vento soprava
Entre las ramas con frío y azoteA ramagem com frio entre o açoite
Llegó una brisa suaveNisto veio uma brisa mansinha
Ayudándome a pasar la nocheMe ajudando fazer o pernoite
Y la baraúna me mecía con sus ramasE a baraúna embalava os galhos
Bañándome con lágrimas de la nocheMe banhando com lágrimas da noite
Un xexéu que cantaba con nostalgiaUm xexéu que saudoso cantava
Despertó recuerdos del pasadoDespertou-me a lembrança de outrora
Luego llegó la luz del díaNisto veio o claro do dia
Expulsando la noche afueraExpulsando a noite pra fora
Miré tristemente al árbol de baraúnaOlhei triste para baraúna
Me despedí de él y me fuiDespedi-me dela e fui embora
Termino con lágrimas en los ojosEu termino com lágrimas nos olhos
Y nostalgia en mi corazónE saudades no meu coração
Y al pueblo de mi tierraE ao povo da minha terra
Dedico esta triste canciónEu dedico esta triste canção
Y al pueblo de mi tierraE ao povo da minha terra
Dedico esta triste canciónEu dedico esta triste canção



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moacir Laurentino e Sebastião da silva y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: