Traducción generada automáticamente

Um Ramo de Violetas
Moacyr Franco
Una rama de violetas
Um Ramo de Violetas
Yo era feliz en un hogar tranquiloEra feliz no lar sossegado
Pero su marido era grosero y calladoMas o seu marido era rude e calado
La mirada dura de esa criaturaO duro olhar daquela criatura
Nunca revelaron un pocoNunca revelaram um pouquinho
De ternuraDe ternura
Pero en esta casa siempre veníanMas nesse lar chegavam sempre
Cartas de amor de un extrañoCartas de amor de um estranho
Cartas llenas de poesíaCartas cheias de poesia
Eso te devolvería tu alegríaQue devolviam sua alegria
¿Quién escribió cartas tan sinceras?Quem escrevia cartas tão sinceras?
¿Quién te habló tanto en primavera?Quem lhe falava tanto em primavera?
¿Quién sabe tu cumpleaños?Quem saberia o seu aniversário?
Y no hay tarjeta que diga el nombreE sem cartão dizendo o nome
Te enviaría un ramo de violetasLhe mandava um ramo de violetas
Y sueña, se imaginaE ela sonha, ela imagina
¿Cómo es este alguien que te estima tanto?Como é esse alguém que tanto à estima
Sería un joven que atrevidoSeria um jovem aquele audacioso
Sonrisa abierta, tierna y cariñosaSorriso aberto, terno e carinhoso
Y sin saberlo sufre en silencioE sem saber sofre em silêncio
Sin descubrir el amor secretoSem descobrir o amor secreto
Y ella vive así casi olvidadaE vive assim quase esquecida
En la ilusión de ser queridoNa ilusão de ser querida
Y cada tarde llega tu maridoE a cada tarde seu marido chega
Cansado del trabajoCansado do trabalho
Cansado y silenciosoCansado e silencioso
No dices nada porque ya lo sabes todoNão fala nada porque já sabe tudo
También sabes lo que está pensandoSabe também o que ela está pensando
Él es el que te envía versosÉ ele quem lhe manda versos
Es tu amante, amor secretoÉ seu amante, amor secreto
Sonríe sin saber nadaEla sorri sem saber nada
Entonces ella se entrega en el amorDepois se entrega apaixonada
¿Quién escribió cartas tan sinceras?Quem escrevia cartas tão sinceras?
¿Quién te habló tanto en primavera?Quem lhe falava tanto em primavera?
¿Quién sabe tu cumpleaños?Quem saberia o seu aniversário?
Y no hay tarjeta que diga el nombreE sem cartão dizendo o nome
Te enviaría un ramo de violetasLhe mandava um ramo de violetas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moacyr Franco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: