Traducción generada automáticamente

Balada Para Um Louco
Moacyr Franco
Ballad for a Madman
Balada Para Um Louco
One of these days or, one of these nightsNum dia desses ou, numa noite dessas
You walk through your street or, through your city orVocê sai pela sua rua ou, pela sua cidade ou
Or, I don't know, through your life, when suddenlyOu, sei lá, pela sua vida, quando de repente
From behind a tree, I appearPor detrás de uma árvore, apareço eu
Rare blend of the penultimate beggarMescla rara de penúltimo mendigo
And the first astronaut to set foot on VenusE primeiro astronauta a pôr os pés em Vênus
Half a watermelon on my head, a thick half sole on each footMeia melancia na cabeça, uma grossa meia sola em cada pé
The flowers on the shirt drawn on my own skinAs flores da camisa desenhadas na própria pele
And a free taxi flag in each handE uma bandeirinha de táxi livre em cada mão
Ah! Ah! Ah! You laugh, you laugh because only now you see meAh! Ah! Ah! Você ri, você ri porque só agora você me viu
But I flirt with the mannequinsMas eu flerto com os manequins
The corner traffic light shows me three celestial lightsO semáforo da esquina me abre três luzes celestes
And the florist's roses are in love with me, I swearE as rosas da florista estão apaixonadas por mim, juro
Come, come, let's take a walk and like this, half dancing, almost flying IVem, vem, vamos passear e assim meio dançando, quase voando eu
Offer you a flag and tell youTe ofereço uma bandeirinha e te digo
I know I'm not anymore, it's passed, it's goneJá sei que já não sou, passei, passou
The Moon is waiting for us on this street, just tryA Lua nos espera nessa rua é só tentar
And a chorus of astronauts, angels, and childrenE um coro de astronautas, de anjos e crianças
Dancing around me, calling youBailando ao meu redor, te chama
Come flyVem voar
I know I'm not anymore, it's passed, it's goneJá sei que já não sou, passei, passou
I come from the sidewalks that time didn't keepEu venho das calçadas que o tempo não guardou
And seeing you so sad, I ask you: What do you lack?E vendo-te tão triste, te pergunto: O que te falta?
Maybe reaching the Sun, because I will take youTalvez chegar ao Sol, pois eu te levarei
Ah! Ah! Ah! Ah!Ah! Ah! Ah! Ah!
Madman, madman, madman! That's what they told meLouco, louco, louco! Foi o que me disseram
When I said I loved youQuando disse que te amei
But I sailed the pure waters of your eyesMas naveguei as águas puras dos teus olhos
And with verses so ancient, I broke your heartE com versos tão antigos, eu quebrei teu coração
Ah! Ah! Ah! Ah!Ah! Ah! Ah! Ah!
Madman, madman, madman, madman, madman! Like a crazy acrobat I will jumpLouco, louco, louco, louco, louco! Como um acróbata demente saltarei
Into the abyss of your kiss until I feelDentro do abismo do teu beijo até sentir
That I drove your heart crazy, and so free, I will cryQue enlouqueci teu coração, e de tão livre, chorarei
Come fly with me my dearVem voar comigo querida minha
Enter my super-sport illusionEntra na minha ilusão super-esporte
Let's run on the rooftops with a swallow in the engineVamos correr pelos telhados com uma andorinha no motor
Ah! Ah! Ah!Ah! Ah! Ah!
From Vietnam they applaud us: Long live! Long live the madmen who invented love!Do Vietnã nos aplaudem: Viva! Viva os loucos que inventaram o amor!
And an angel, a soldier, and a child repeat the circleE um anjo, um soldado e uma criança repetem a ciranda
That I have already forgottenQue eu já esqueci
Come, I offer you the crowd, faces shining, smiles playingVem, eu te ofereço a multidão, rostos brilhando, sorrisos brincando
Who am I? I don't know, a fool, a saint, or a half-voiced songQue sou eu? Sei lá, um tonto, um santo, ou um canto a meia voz
I know I'm not anymore, I don't know who I amJá sei que já não sou, nem sei quem sou
Embrace this tenderness of a madman within meAbraça essa ternura de um louco que há em mim
Melt with your kiss the pain of livingDerrete com teu beijo a pena de viver
Anxieties, never again! To fly, finally, to flyAngústias, nunca mais! Voar, enfim, voar
Love me as I am, it's passed, it's goneAma-me como eu sou, passei, passou
Bury your loves, let's run away, seekSepulta os teus amores vamos fugir, buscar
In a crazy race the moment that passedNuma corrida louca o instante que passou
In search of what was, to fly, finally, to flyEm busca do que foi, voar, enfim, voar
Ah! Ah! Ah! Ah!Ah! Ah! Ah! Ah!
Long live! Long live the madmenViva! Viva os loucos
Long live! Long live the madmen who invented love!Viva! Viva os loucos que inventaram o amor!
Long live! Long live! Long live!Viva! Viva! Viva!




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moacyr Franco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: