Traducción generada automáticamente

Seu Amor Ainda é Tudo
Moacyr Franco
Your Love Is Still Everything
Seu Amor Ainda é Tudo
Nice to see you again, you look beautifulMuito prazer em revê-la, você está bonita
Very elegant, younger, so full of lifeMuito elegante, mais jovem, tão cheia de vida
I still talk about flowers and recite your nameEu ainda falo de flores e declamo seu nome
Even my fingers betray me and dial your phone numberMesmo meus dedos me traem e discam o seu telefone
Yes, my dear, I've changed, my dearÉ, minha cara eu mudei, minha cara
But inside I don't changeMas por dentro eu não mudo
The feeling doesn't stop, it's a sickness, it doesn't healO sentimento não para, é doença, não sara
Your love is still everything, everythingSeu amor ainda é tudo, tudo
From that moment until today, I've waited for youDaquele momento até hoje esperei você
From that damn moment until today, youDaquele maldito momento até hoje, você
And for the rest of my life it will be like thisE para o resto da vida vai ser assim
Inside crying a Pierrot, outside this HarlequinDentro chorando um Pierrot, fora esse Arlequim
I know, I shouldn't say it and I did: Forgive meSei, não devia dizer e disse: Perdoa
I really wanted to meet you and smile in a good wayBem que eu queria encontrá-la e sorrir numa boa
But let's face it, life makes us so smallMas convenhamos, a vida nos faz tão pequenos
We prepare for a lot and cry for lessNos preparamos pra muito e choramos por menos
Yes, my dear, I've changed, my dearÉ, minha cara eu mudei, minha cara
But inside I don't changeMas por dentro eu não mudo
The feeling doesn't stop, it's a sickness, it doesn't healO sentimento não para, é doença, não sara
Your love is still everything, everythingSeu amor ainda é tudo, tudo
From that moment until today, I've waited for youDaquele momento até hoje esperei você
From that damn moment until today, only youDaquele maldito momento até hoje só você
I know that the one to blame for not having you is meEu sei que o culpado de não ter você sou eu
And this terrible fear of loving again is mineE esse medo terrível de amar outra vez é meu
From that moment until today, I've waited for youDaquele momento até hoje esperei você
From that damn moment until today, youDaquele maldito momento até hoje, você
And I know that the one to blame for not having you is meE eu sei que o culpado de não ter você sou eu
And this terrible fear of loving again is mineE esse medo terrível de amar outra vez é meu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moacyr Franco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: