Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 388
Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Iri Kura

E tare ana te ngâkau, inâ te aroha
te tirohanga iho, taku tongarerewâ.

My heart skips a beat, as I gaze with unrestrained love
upon my precious one

He môtoi kahurangi nô roto i te kopa
he iti rearea, he awe nô te toroa.

You are of divine origin, a treasured pendant from
the sacred basket of the gods

He taiapo i a koe te tâpara mataina
kia riro mâku anake e hii ake tô kakara.

To steal you away to myself is my ultimate desire, so that
only I can inhale your intoxicating fragrance.

E taku tau tôrere, inâ matara râ tâua
whakataha ake tâu titiro ki runga, ki te marama.

My cherished sweetheart, should we ever be apart
Look askance towards the moon

Tiro ake hoki au, a, kanokanoâ
Rangitâmirotia tâua e Mâhina.

I shall gaze there too, and despite our yearning,
we shall be united spiritually by Mahina

Iri kura, Iri kura, iri toro e
My love charm is now complete,

Tîramarama mai râ whai
Shine brightly, treasured descendant
i te karamatamata whai
and persue your lofty goals
Hei pane raukura whai
as testament to your lineage.
Taku hua rangatira whai

Ehara tçnei mea mâ te rangaranga, kâ hângai kç atu ki te wairua
This aint for the avengeful to pursue, its spirituality in full view
He whakahoutanga o te kôeke tangata mai te kôpu o te whaea ki te ao rangirua
From the womb of our whaea to this world of confusion, it's a renewed revelation of man
Tûmeke mai te hôhonu o te aroha, ka koropupû te hiahia o te tangata
Behold unto me, endlessness of love, yearning the desire of oneself
E hine mâ, ko koutou te puna aroha, kaua e wareware, kei runga noa atu râ
To you our women, you are the fountain of love, never forget that you are forever admired
Te ihi te wehi te tapu te mana, te oho tahi a te pûngao aroha
Your sacred strength, protection and power, releases your loving energies
Titiro mai, te whakimihi atu o te aroha
Look at me, I acknowledge my love to you
He kâkano, te puawaitanga, ae mârika.
Your seed, blossoming through, complete
Te hononga, te tuakiri o te tangata
Uniting the identity of man
he aha te moemoeâ, he aha te moemoeâ. Aio, hi!
What is the vision, what is the dream, serenity, Hi!

Iri Kura

Mi corazón salta, mientras contemplo con amor desenfrenado
a mi preciado ser

Eres de origen divino, un colgante preciado
del cesto sagrado de los dioses

Robarte para mí es mi deseo supremo, para que
solo yo pueda inhalar tu fragancia embriagadora

Mi amado tesoro, si alguna vez estamos separados
Mira de reojo hacia la luna

Yo también miraré allí, y a pesar de nuestro anhelo,
nos uniremos espiritualmente por Mahina

Iri kura, Iri kura, iri toro e
Mi amuleto de amor está completo,

Brilla intensamente, descendiente preciado
y persigue tus nobles metas
como testimonio de tu linaje.

Esto no es para los vengativos perseguir, es espiritualidad a plena vista
Desde el vientre de nuestra madre a este mundo de confusión, es una renovada revelación del hombre
Mira hacia mí, sin fin del amor, anhelando el deseo de uno mismo
Mujeres nuestras, son la fuente de amor, nunca olviden que son eternamente admiradas
Tu fuerza sagrada, protección y poder, libera tus energías amorosas
Mírame, reconozco mi amor por ti
Tu semilla, floreciendo, completa
Uniendo la identidad del hombre
¿Cuál es la visión, cuál es el sueño, serenidad, ¡Hola!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moana Maniapoto y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección