Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 10.386
Letra

Significado

1

1

(Mouvement, mouvement, ouais)
(モブ、モブ、ワウ)
(MOBU, MOBU, WAU)

(Mouvement, mouvement, ouais)
(モブ、モブ、ワウ)
(MOBU, MOBU, WAU)

(Mouvement, mouvement, ouais)
(モブ、モブ、ワウ)
(MOBU, MOBU, WAU)

(Mouvement, mouvement, ouais)
(モブ、モブ、ワウ)
(MOBU, MOBU, WAU)

Je réalise que la jeunesse est grise
I realized 青春はグレイ
I realized seishun wa GUREI

L'identité de l'ivoire est floue
象牙の正体は不明
zōge no shoutai wa fumei

Un train d'émotions, un cerveau qui s'égare
感情トレイン 平素するブレイン
kanjō TOREIN heiso suru BUREIN

Je lutte, adolescence
あがく、アドレセンス
agaku, ADORESENSU

Ne dérange pas les profondeurs de mon cœur
Don't disturb 心奥心理
Don't disturb shin'oku shinri

Qui est derrière moi, en face ?
後ろの正面は誰
ushiro no shōmen wa dare

Une distorsion qui se confronte
対峙する相応んディストーション
taiji suru sōōn DISUTŌSHON

Lave cette mélancolie
洗え憂いを
arae urei wo

Alors, fais ce que tu peux, maintenant !
So, do what you can, now!
So, do what you can, now!

Ma vie, enfin en train de s'effondrer
My life, finally breaking down
My life, finally breaking down

Envie, désirs aussi
Want, 欲望も
Want, yokubō mo

Jeune, vérité aussi
Young, 正実も
Young, seijitsu mo

Brûle, dans ma poitrine
Burn, この胸で
Burn, kono mune de

Un, ça commence à germer
One, 芽生えてくる
One, mebaetekuru

Transe, je ne me réveille pas
Trance, 目覚めない
Trance, mezamenai

Chance, je veux me réveiller
Chance, 目覚めたい
Chance, mezametai

Posture, en façade
Stance, 裏表
Stance, uraomote

Un, dos à dos
One, 背中合わせ
One, senaka awase

Accepte-toi tel que tu es
ありのままを受け入れて
ari no mama wo ukeirete

Toujours en bonne relation
常によろしくリレーション
tsune ni yoroshiku RIRĒSHON

Si on peut devenir un
ひとつになれたなら
hitotsu ni nareta nara

Ce sourire est un, et un seul
その笑顔は one, and only one
sono egao wa one, and only one

(Mouvement, mouvement, ouais)
(モブ、モブ、ワウ)
(MOBU, MOBU, WAU)

(Mouvement, mouvement, ouais)
(モブ、モブ、ワウ)
(MOBU, MOBU, WAU)

(Mouvement, mouvement, ouais)
(モブ、モブ、ワウ)
(MOBU, MOBU, WAU)

(Mouvement, mouvement, ouais)
(モブ、モブ、ワウ)
(MOBU, MOBU, WAU)

Pas de regrets, showtime de la vie
No regrets 人生ショータイム
No regrets jinsei SHŌTAIMU

Les détails de l'avenir sont indéfinis
将来の詳細は未定
shōrai no shōsai wa mitei

Un trick enflammé, un psychique en clair-obscur
炎上トリック 明暗サイキック
enjō TORIKKU meian SAIKIKKU

Destin, ton rythme
定め、ユアリズム
sadame, YUARIZUMU

Ne cherche pas, fine, questionnement
Don't seek, fine 問題提起
Don't seek, fine mondai teiki

Une génération qui s'emballe avec des représentations
表象で暴走の世代
hyōshō de bōsō no sedai

Une distance émotionnelle qui se dissocie
解離する心情ディスタンス
kairi suru shinjō DISUTANSU

Un instinct à double tranchant
諸刃の本能
moroha no honnō

Je me fous d'être mauvais
I don't care to be bad
I don't care to be bad

Moi-même
My self
My self

Saisis le jour, rends-le lumineux
Seize the day make it bright
Seize the day make it bright

Mec, de la ruine
Man, 破滅から
Man, hametsu kara

Mont, vers l'immortel
Mount, 不滅へと
Mount, fumetsu e to

Bang, avec cette force
Bang, この力で
Bang, kono chikara de

Un, résonne
One, 共鳴する
One, kyōmei suru

Déchet, je ne peux pas m'en séparer
Junk, 離れたない
Junk, hanareta nai

Saute, je veux m'en aller
Jump, 離ちたい
Jump, hanachitai

Rebondis, passé et futur
Bounce, 過去未来
Bounce, kako mirai

Un, accumule l'histoire
One, 積むヒストリー
One, tsumu HISUTORĪ

Même ce jour qui n'existait pas
さえなかった今日という日も
saenakatta kyō to iu hi mo

Un jour viendra qu'on appellera bonheur
幸せと呼ぶ日が来る
shiawase to yobu hi ga kuru

J'ai pleuré en voyant
泣きはらすで見た
naki harasu de mita

Ce monde est un, et un seul
その世界が one, and only one
sono sekai ga one, and only one

Compter, même 100
Count, 百だって
Count, 100 datte

Descendre, même 0
Down, ゼロだって
Down, 0 datte

Courir, vers l'infini
Run, 無限への
Run, mugen e no

Un, en faire une porte
One, 扉にする
One, tobira ni suru

Peux, je ne veux pas admettre
Can, 認めない
Can, mitomenai

Scanner, je veux admettre
Scan, 認めたい
Scan, mitometai

Se tenir, avec soi-même
Stand, 自分との
Stand, jibun to no

Un, trouver la réponse
One, 答え合わせ
One, kotaeawase

Envie, désirs aussi
Want, 欲望も
Want, yokubō mo

Jeune, vérité aussi
Young, 正実も
Young, seijitsu mo

Brûle, dans ma poitrine
Burn, この胸で
Burn, kono mune de

Un, ça commence à germer
One, 芽生えてくる
One, mebaetekuru

Transe, je ne me réveille pas
Trance, 目覚めない
Trance, mezamenai

Chance, je veux me réveiller
Chance, 目覚めたい
Chance, mezametai

Posture, en façade
Stance, 裏表
Stance, uraomote

Un, dos à dos
One, 背中合わせ
One, senaka awase

Accepte-toi tel que tu es
ありのままを受け入れて
ari no mama wo ukeirete

Toujours en bonne relation
常によろしくリレーション
tsune ni yoroshiku RIRĒSHON

Si on peut devenir un
ひとつになれたなら
hitotsu ni nareta nara

Ce sourire est un, et un seul
その笑顔は one, and only one
sono egao wa one, and only one

(Mouvement, mouvement, ouais)
(モブ、モブ、ワウ)
(MOBU, MOBU, WAU)

Un
One
One

(Mouvement, mouvement, ouais)
(モブ、モブ、ワウ)
(MOBU, MOBU, WAU)

(Mouvement, mouvement, ouais)
(モブ、モブ、ワウ)
(MOBU, MOBU, WAU)

Un et un seul
One and only one
One and only one

(Mouvement, mouvement, ouais)
(モブ、モブ、ワウ)
(MOBU, MOBU, WAU)

Un
One
One

(Mouvement, mouvement, ouais)
(モブ、モブ、ワウ)
(MOBU, MOBU, WAU)

Un et un seul
One and only one
One and only one

Escrita por: Wataru Maeguchi / Sumiyo Mutsumi / Mob Choir ft Sajou no hanna. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por George. Subtitulado por Diogo. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mob Choir y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección