Traducción generada automáticamente

Pearly Gates (feat. 50 Cent)
Mobb Deep
Portes de Perles (feat. 50 Cent)
Pearly Gates (feat. 50 Cent)
[Intro : 50 Cent][Intro: 50 Cent]
Ouais !Yeah!
[Refrain : 50 Cent][Chorus: 50 Cent]
Mon pote, si je vais en enfer et que tu arrives au paradisHomey if I go to hell and you make it to heaven
Fais juste que je sois à la porte, et je vais me faufilerJust get me to the gate, and I'll talk my way in
J'ai un don, je suis spécial avec mon flow, je gèreGot a gift, I'm special with the flow I'm good
Putain, j'ai réussi à sortir du ghettoShit, I done talk my way out of the hood
Mon pote, si je vais en enfer et que tu arrives au paradisHomey if I go to hell and you make it to heaven
Fais juste que je sois à la porte, et je vais me faufilerJust get me to the gate, and I'll talk my way in
J'ai un don, je suis spécial avec mon flow, je gèreGot a gift, I'm special with the flow I'm good
Putain, j'ai réussi à sortir du ghettoShit, I done talk my way out of the hood
[Couplet 1 : 50 Cent][Verse 1: 50 Cent]
Maintenant, si tu suivais mes pas et marchais dans mes chaussuresNow if you followed my footsteps and walked through my shoes
Tu n'irais pas contre moi car tu sais que tu perdraisYou wouldn't go against me cause you know you would lose
Ça fait longtemps que ça arrive, j'ai payé mes dettesIt's been along time comin I done paid my dues
Maintenant, chaque fois que je me retourne, c'est comme si je revenais dans l'actualitéNow everytime I turn around it's like I'm back in the news
Je sais que beaucoup de mecs veulent me voir avec des chaussures en cimentI know alot of niggaz want me wearin cement shoes
Et des enfoirés veulent me voir enfermé aussiAnd Uncle Tom niggaz wanna see me locked up to
À peu près au même moment où KRS écrivait Black CopAround the same time KRS was writin Black Cop
J'étais occupé à essayer de vendre de la came dans les quartiers noirsI was busy tryin to pump cracks in the black blocks
Je racontais des conneries à mes potes sur comment mon flingue tirePoppin shit to my homeys about how my gat pop
J'ai balancé ce truc chromé et repris un Glock noirGot rid of that chrome thing and got back a black glock
Le P90 tient dix balles mais j'en avais sixP ninety hold ten but I had six shots
Je traînais avec et risquais de me faire choperI used to walk around with it and risk gettin knocked
J'ai acheté une nouvelle boîte de balles chez Old Man SamI bought a fresh box of bullets from Old Man Sam
Je voulais tellement tirer sur un mec que ma main démangeaitWanted to shoot a nigga so bad it was itchin my hand
Certains ont tiré avec moi, et certains d'entre eux ont couruSome shot it out with me, and some of them ran
Et certains d'entre eux ont réussi, d'autres ont coincéAnd some of them dashed were good and some of them jammed
[Refrain : 50 Cent][Chorus: 50 Cent]
Mon pote, si je vais en enfer et que tu arrives au paradisHomey if I go to hell and you make it to heaven
Fais juste que je sois à la porte, et je vais me faufilerJust get me to the gate, and I'll talk my way in
J'ai un don, je suis spécial avec mon flow, je gèreGot a gift, I'm special with the flow I'm good
Putain, j'ai réussi à sortir du ghettoShit, I done talk my way out of the hood
Mon pote, si je vais en enfer et que tu arrives au paradisHomey if I go to hell and you make it to heaven
Fais juste que je sois à la porte, et je vais me faufilerJust get me to the gate, and I'll talk my way in
J'ai un don, je suis spécial avec mon flow, je gèreGot a gift, I'm special with the flow I'm good
Putain, j'ai réussi à sortir du ghettoShit, I done talk my way out of the hood
[Couplet 2 : Havoc][Verse 2: Havoc]
Maintenant, si tu regardes bien et que tu scrutes mon visageNow if you take a good look and look into my face
Et s'ils n'osent même pas violer mon espaceAnd if they wouldn't even dare to violate my space
J'ai fait tant de saloperies que j'essaie de nettoyer mon ardoiseSom I did so much dirt I'm tryin to clean my slate
Et j'ai bouffé la nourriture de tant de mecs, maintenant ils veulent la mienneAnd ate so many niggaz food and now they want mines ate
Les chiens aboient quand je marche et depuis les âmes que j'ai prisesThe dogs bark when I walk and since the souls I took
Maman prie pour moi avec sa main droite sur le bon livreMoms pray for me with her right hand on the good book
J'ai vu des balles passer à côté de moi, non, je n'aurais pas dû flipperSaw shots fly by me no I shouldn't been trippin
Pulp Fiction devait être l'intervention divine de DieuThe Pulp Fiction must have been God's divine intervention
Je n'aurais pas pensé alors, mais j'ai appris ma leçonWouldn't thought then from that, I learned my lesson
Et j'ai nettoyé mon acte et je vais droit vers la perfectionAnd clean my act up and go straight to perfection
Oncle La s'est fait choper, les feds l'ont frappé avec septUncle La got knocked the feds hit it with seven
Et m'ont laissé avec le .50 et un Mac-11And left me with the fifty cal and a mac eleven
Tout recommencer de la tête aux soucisStart everything from everything from heads to the worries
Et la moitié du ghetto voulait presque nous faire disparaîtreAnd had half the hood damn near watned to mirk us
Je me suis retrouvé à demander à Dieu quel est mon putain de butFound myself askin God what the fuck is my purpose
Tu vas au paradis, je sais que je suis un salaud mais fais passer un bon motYou go to heaven, know I'm foul but put a good word in
[Refrain : 50 Cent][Chorus: 50 Cent]
Mon pote, si je vais en enfer et que tu arrives au paradisHomey if I go to hell and you make it to heaven
Fais juste que je sois à la porte, et je vais me faufilerJust get me to the gate, and I'll talk my way in
J'ai un don, je suis spécial avec mon flow, je gèreGot a gift, I'm special with the flow I'm good
Putain, j'ai réussi à sortir du ghettoShit, I done talk my way out of the hood
Mon pote, si je vais en enfer et que tu arrives au paradisHomey if I go to hell and you make it to heaven
Fais juste que je sois à la porte, et je vais me faufilerJust get me to the gate, and I'll talk my way in
J'ai un don, je suis spécial avec mon flow, je gèreGot a gift, I'm special with the flow I'm good
Putain, j'ai réussi à sortir du ghettoShit, I done talk my way out of the hood
[Couplet 3 : Prodigy][Verse 3: Prodigy]
Maintenant, mon pote, si je vais en enfer et que tu arrives aux portes de perlesNow homey if I go to hell and you make it to the pearly gates
Dis au patron qu'on a des comptes à réglerTell the boss man we got beef
Et dis à son fils unique que je le verrai quand je le verraiAnd tell his only son I'm a see him when I see him
Et quand je le verrai, je vais le frapper comme dans un filmAnd when I see him, I'm a beat him like a movie
Pour nous avoir laissés sécher dans la pauvretéFor leavin us out to dry on stariught poverty
Pour ne pas m'avoir montré de signes qu'ils veillent sur moiFor not showin me no signs they watchin over me
Yo ! On est une nouvelle génération en deux mille sixYo! We a new breed in two thousand six
On se fout de cette connerie religieuseWe don't give a fuck about that religious bullshit
Mec, montre-moi où est le fricNigga show me where the cash at
Les belles bagnoles avec le garage pour trois voitures pour les garerThe nice whips with the three car garage to fit them shits
Mec, ma vie est douloureuse, je prie les angesMan my life is painful, pray to angels
Je prie pour moi-même en espérant que je n'aurai pas à te frapperI'm prayin to myself hopin I ain't got to spank you
Mes balles te transpercent, et quand mes flingues commencent à couper, personne ne va te sauverMy bullets shank you, and when my guns start cuttin, ain't nobody 'gon save you
À l'époque de la Bible, ils n'avaient pas à gérer cette merdeIn the bible times, they ain't had to deal with the shit
On fait face à ces temps de survieWe dealin within, these survival times
[Refrain : 50 Cent][Chorus: 50 Cent]
Mon pote, si je vais en enfer et que tu arrives au paradisHomey if I go to hell and you make it to heaven
Fais juste que je sois à la porte, et je vais me faufilerJust get me to the gate, and I'll talk my way in
J'ai un don, je suis spécial avec mon flow, je gèreGot a gift, I'm special with the flow I'm good
Putain, j'ai réussi à sortir du ghettoShit, I done talk my way out of the hood
Mon pote, si je vais en enfer et que tu arrives au paradisHomey if I go to hell and you make it to heaven
Fais juste que je sois à la porte, et je vais me faufilerJust get me to the gate, and I'll talk my way in
J'ai un don, je suis spécial avec mon flow, je gèreGot a gift, I'm special with the flow I'm good
Putain, j'ai réussi à sortir du ghettoShit, I done talk my way out of the hood



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mobb Deep y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: